“青青子衿,悠悠我心”是什么意思?

leonides


“青青子衿,悠悠我心”,最早出自于《诗经.郑风.子衿》,《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,它主要分《风》、《雅》、《颂》三部分,其中《风》为周朝各地民歌,《雅》为周朝宫廷乐曲或音乐,《颂》为周朝祭祀所唱的歌曲,所以对于《诗经》,我们更喜欢《诗经.风》的这一部分,纯真,自然,不含有任何其他思想杂念,美好而令人无限向往。

”青青子衿,悠悠我心“就来自《诗经》中的《风》中。这里写的是姑娘思念情人。“青青“指衣服的颜色,“子衿”指周代读书的服装。”子”是男子的美称,这里指你。”衿”指衣领,即襟。那这句话的意思是青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。这里表现的是女子对男子的无穷无尽的思念,情感之细腻,令人叹服。

不光这里,曹操也在他的《短歌行二首》,其中的第一首写有”青青子衿,悠悠我心“,这里的意思与《诗经》中的不同,指比喻渴望得到有才学的人。”悠悠”指长久的样子,这里形容思虑连绵不断。这一句要与其后面一句连起来理解,”青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。”那这句话的意思是:穿着青色衣领的学子,寄托着我悠长思慕的心。就是因为渴慕贤才,焦虑沉吟直到如今。(沉吟,原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾慕。)

其实在我们现实中,不论是爱情的思慕之情还是对人才的渴慕之情,都上演着一幕接一幕,”青青子衿,悠悠我心”常有,愿大家都在爱情或人才方面找到自己的归途。





极简谋略


馆主来了,我是無月,我来回答这个问题。

看到很多朋友对“青青子衿”这四个字长篇大论解释,学识渊博固然值得敬佩,但是無月窃以为大可不必如此,太过细碎,咬文嚼字过了头,便有掉书袋的嫌疑了。

青青子衿

青青子衿,简单来说就是指的古代的读书人,因为那时候的读书人喜欢穿青色的长衫,所以,青青子衿就是泛指古代读书人。

一代儒生,一袭青衫,说的就是这么个意味。

悠悠我心

简单来说,就是我心所求的意思。

两层意思

这里的所求有两层意思。

一类意思是大家都知道的,女求男。

古代的读书人和今天的读书人不同,今天是义务教育,满地都是读过书的,古代培养一个读书人很不容易,往往一个乡里,读书人都屈指可数。

读过书的人知书达理,说话做事都和普通人不同,在人群中显得脱颖而出。

而且读书人打扮也都清新脱俗,不像那些在田里劳作的粗糙汉子。

对于广大女子来说,心里想的那书生就是少女心目中的白马王子,即儒雅,又容貌清秀,当然都希望嫁给那儒雅的俊俏书生了。

另一类意思,就是表达求贤若渴的心情。

古代先是举孝廉,后是科举登科,读书人,就是王侯将相心目中的那些贤能之士。

此处,求贤若渴的心情,丝毫不亚于少女萌动的春心。

这就是“青青子衿,悠悠我心”想要表达的意思了,喜欢無月的朋友可以关注,大量精彩内容分享给大家。


無月文化,品读经典,品味文化


無月文化馆


初读不知诗中意,读懂已是诗中人。

“青青子衿,悠悠我心”,出自《诗经·郑风·子衿》,是诗经里流传最广的名篇之一。

“青青子衿,悠悠我心”这一句也是千古以来人们耳熟能详的佳句。

那这句诗有什么特别之处呢?是什么意思呢?

原文如下分为三段:

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

子是古代对男子的美称;衿,即襟,衣领。古代的衣服领子和衣服是连在一起的,青青子衿,就是青色的衣领,也就是在领口的位置。


这首诗是一首恋人之间的情诗。诗人是一名女子,她所爱慕的男子是一位身穿青色外衣领的男青年。这是这首爱情诗的第一句前半句,一上来写的是爱慕的人的青色的领口。

林栖品读诗经时说,这句千古佳句写得实在太好了。

有人会说,这有啥好了?不就是写青色的衣领吗?

如果让你去描写心爱人的样子,你会怎么写?你或许会写恋人的容貌,恋人的神情,或者言谈举止。

我们看这首诗歌里,诗人描写什么了?我们看不到诗人心爱的男子到底长什么样。

虽然诗里没有写他的容貌,也没有神情描写,却只写了他的衣领和玉佩这样的细节,而这就是文学上非常细腻之处。

这样的细节,写出了诗人看恋人的视角,这就是文学的绝妙之处。

在古代,处在爱情中的女子,是非常羞涩、矜持而含蓄的,面对心爱的男子,她都不敢抬头看,她的目光是略微向下的,害羞的,所以她视线范围内是恋人的青色衣领和他随身的青色玉佩。


她低头的视角,她的矜持,她面对所爱之人时的那份紧张和羞涩,细细品读才能品出这千古佳句的妙处。

《毛诗》里将“子衿”解读成学子,这也被很多大家派所认同,所以现在“子衿”也成了一种指代学子的标签。《诗经》里很多诗,每个人读都会读出不一样的感受,这也是经典流传千年仍为经典的原因。

回到这句诗,诗句的细腻文字背后写的是这样一场青涩美好的爱情,这位女子的微妙情感,真是低回无限,意味绵长。

清代的王先谦在《诗三家义集疏》里写道:“悠悠我心者,不得见而思长也”

意思是女主人公对所爱之人的思念之情浓烈无比,而又因见不到恋人,心中空洞寂寞,忧伤难耐,思念绵长。

诗的后半部分是写女子的因思念产生的小埋怨。出于女子的矜持和羞怯,我不去找你。

即使我没有去看你,你怎么就不主动来找我呢?想你的心情抑制不住,你不来,我又不能过去找你,我就每天登上高高的城楼向远方眺望,希望能见到你的身影。一天见不到你的身影,就如同隔了三个月那么长。

这寥寥几句,就生动形象地刻画了女主人公焦急难耐的心情。她等不来男子来看她,这对她来说是无尽的煎熬,于是她吃力地爬上城楼,不时地向远处眺望。

结尾一句“一日不见,如三月兮”更是成了男女间表达相思之情的千古绝唱,唯美动人,又淋漓尽致。

初读不知诗中意,再读已是诗中人。我是乐兮,爱读书,喜欢文字的温度和美好。如果我的文字能给你带来温暖和美好,请转发,关注。

简乐兮


“青青子衿,悠悠我心”出自《诗经·郑风·子衿》

青青:黑色。古代青指黑色。

子:男子的美称

衿:衣领

悠悠:这里我认为是思念忧虑的样子

可译为:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。

原文为:

青青子衿 悠悠我心

纵我不往 子宁不嗣音

青青子佩 悠悠我思

纵我不往 子宁不来

挑(tao )兮达(ta )兮 在城阙兮

一日不见 如三月兮

子衿,子佩:以物代人,睹物思人。

纵我不往,子宁不来:又在嗔怪这位男子,既无音信,又不来见她。很是生动。

一日不见,如三月兮:更是表达出了对这位男子的思念之情深。



顾念归


“青青子衿,悠悠我心”出自《诗经·郑风·子衿》。



“青青”表颜色,我觉得是黑色,是周朝时读书人的服饰,“青”本身有黑色的意思,如“青丝”就是乌黑的头发,黑色在周代是一种象征高贵的颜色。

“子”是古代对男子的尊称。如“孔子”“孟子”等。

“衿”是衣服上靠近衣领的部分。具体看下图:



“青青子衿,悠悠我心”是说青青的你的衣衿啊,牵挂着我的心。“悠悠”应该是忧愁思虑的样子。用“衿”代指男子,表明男子读书人的身份的同时,我私下想象一个高大英俊的男子胸前偎依一个娇小可人的女孩子,衿的位置是女子视线所容易看到的,还能听到男子的心跳声。

读这两句总想起几句歌词——想念你白色袜子和你身上的味道。

既然想念就是不见,这两句诗紧接着是“纵我不往,子宁不嗣音?”

就是说纵然我不去找你,你怎么就不给我捎一点音讯呢?

“青青子衿,悠悠我心”,可见这两句是女子思念爱人的句子。不过曹操在他有名的《短歌行》中化用这两句表达对人才的渴慕。

查到一个有意思的评价,分享一下:

钱钟书指出:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也。已开后世小说言情心理描绘矣。”(《管锥编》)

好风读书


青青子衿,悠悠我心出自《诗经·郑风》。这首诗写一位男子在城楼上等候他的知己久等不见,急得来回走个不停。

“青衿”一词在古代诗文的用典中均作“青年学子”,这种语义仍然保留在现代语汇中。

语境中的《子衿》的诠释:

朱熹目《子衿》为“淫奔之诗”,最关键之处就是对“青青子衿”句的重新注释:“青青,纯绿之色。具父母,衣纯以青。子,男子也”。

如果照朱熹的解释,“青衿”,并不特指青年学子,而是对一般青年人的称谓。

那么对男子如此炽热的思念自然应该是女子才对,所以这首诗也应该是对“恋情“的描述。只是,朱熹的这一解释并未被后人所认可。

“青 衿”仍被认为是“学子之服”。

除了首句“青青子衿”外,还有“纵我不往,子宁不嗣音”。

“嗣音”者,学习礼乐也。可泛指学子在校所修习的功课。

这个意思可以是说,穿着青色校服的同学呀,让我好生思念。即使我不去找你,你难道就不回来学习礼乐了么?

很多解释,把他接受为:同窗好友,一起学习。等待对方返校归来。

从汉代到清代,由于诗教传统,人们都不承认这是一首炽热纯情的爱情诗,对《子 衿》各章句的具体诠释都在围绕“诗序”所揭示的“刺学校废也”而进行。

青青子衿,属于古代学子的同窗之情:

最早对《子衿》进行注解的是西汉人,《毛诗序》认为是:“《子衿》,刺学校废也。乱世则学校不修焉。”东汉《郑笺》、唐《孔疏》与《毛传》一脉相承。

如此诠释《子衿》便与学校教育联系起来,这首诗的相思之情,比起恋爱系讲的应该是同学之间的情谊。

而“青"充满生机孕育希望。

“青青子衿,悠悠我心"这八个字,意境绵长含蓄,让人联想到初春的生机勃勃如同学子正值青春的大好年华。

同时,《诗经》本身是对爱与美的歌颂,充满了意境。

首句“青”翻译为“青衿,青领也。学子之所服。”突出了主人公的学子身份。也写出美好的情怀。

“在你我青春在最好的年华里,你我初见,青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境“

如此情怀,像极了古人的“青春之歌“,充满了美好的意境。

具有“帝之诗"情怀的诗人“曹操”,也曾在《短歌行》中引用“青青子衿,悠悠我心”,为诗句增添了情怀和意境。


四城风月


对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依?

山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心!

人生苦短,反复无常,甚是让人忧思。或许只有杜康酒方能解我之忧,遣我之恼。靖乱世,非有经天纬地之才不可,孟德“沉吟至今”,只因渴求人才啊!

“良禽择木而栖,贤臣择主而事”,我曹孟德愿以上宾之礼招待奔我而来的人才,甚至像周公那样“一沐三捉发,一饭三吐哺,起以待士”。

曹操时年五十三岁,两鬓已经悄悄爬上了斑斑白发。可是,当他屹立船头横槊赋诗时,那四溢的酒香带着豪迈的男儿气,直冲上云霄,丝毫不减当年的意气风发、踌躇满志。醉眼朦胧中,曹操又一次清晰地看见,一个完整大中华的蓝图就在自己眼前徐徐展开。

曹操一边在自己的诗中构建着美好的政治蓝图,一边在戎马倥偬中用诗歌描着摹自己的壮丽人生。以“武功”打下了一代基业,以“文治”开宗立派,曹操之前无人矣。


慕榕说文史


“青青子衿,悠悠我心”,出自《诗经·郑风·子衿》,是诗经里流传最广的一句话。

全诗如下:

“青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮!”

这首诗的意思是:

你的衣领是青色的,我的心境是悠悠的。

即使我没有去会你,难道你宁愿断音信?

你的佩带是青色的,我的思念是悠悠的。

即使我没有去会你,难道你就不能前来?

寻找你呀两眼望穿,我就在城门阁楼上。

一日我看不见你呀,就像三个月那么长!

这首诗叙述了一个女子对一个身穿青色长衫的公子浓浓地思念之情,从日思夜想,到来到城门阁楼上眺望,来回走动,心烦意乱,就是不见心上人出现,或者有书信传来,想起他穿着青色长衫的潇洒模样,更是思念不已,一日不见如隔三秋,其中,表达了那种少女即思念恋人,又幽怨、惆怅、埋怨之情,真是剪不断,理还乱。

欢迎点赞、留言、关注,个人观点,欢迎交流互动,共同学习提高。


大夫觉成


“青青子衿,悠悠我心”是什么意思?


这句诗的出处是《诗经·郑风》:

《诗经·郑风·子衿》

青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

何为“青青子衿”?毛传:“青衿,青领也。学子之所服。”就是指学子穿的青色衣领的服装。后世直接用“子衿”代指读书人。

你那青青色的衣领啊,是我的忧伤长久的心思所在。

这有什么难理解的?不就是当下的校园青春文学?

你穿着雪白的衬衫,一直晃悠在我的脑海。

用文言文说就是:“白壁其衫,我思欲狂。”

从这个角度,就更可以明白,所谓诗经的淳朴就是少修辞,直抒胸臆。

为什么我们觉得今天的青春小说俗,而《诗经》雅呢?

是文言文的缘故。文言文的字词相对于白话文更加精炼、节奏感和韵脚更强,所有才会有格律诗的产生。这也是为什么我们用白话文写古诗,显得有些不伦不类的感觉。

而《诗经》产生的时期,是中国文学的初期,整体对诗歌、语言的表达都是从简的——并非故意从简,而是不会复杂——所以我们称之为淳朴。

而当代流行歌词,在文学发展到如今相当高阶的时候,如果还是一味就简,忽视整个社会文化的提高,不懂得如何在意境中含蓄,就容易产生“口水歌词”——我们称之为流俗。

但是口水歌词同样能够大肆流行,因为它符合人类最基本的感情表达。俗就俗点,怎么了?多的是人喜欢。

“青青子衿,悠悠我心”,我们视之为高雅,其实在当时的郑国,这句话未必就不是我们今天的——“我想念你白色袜子的味道”。

所以,对魏晋之前的诗歌,只需要弄懂文言文中间各个字词的意思就够了,不要想得太深,因为我们的老祖宗就是便宜从事,简单说话。

听不懂而觉得高雅,其根本原因在于听不懂。


梧桐树边羽


你好,我来尝试回答:

“青青子衿,悠悠我心”有两个出处,其一是出自《诗经·郑风》:

《诗经·郑风·子衿》
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

分而解之:

青青子衿----青青即青色,青青的;子:你;衿:衣领,这句意思是青青的是你的衣领。又因为周代读书人是穿着青领的服装,说明“我”思念的人是一个有才学的学士。

悠悠我心----“悠悠”这个词有需要讨论的地方,估计也是提问者想提问的问题主要所在。但是一般搜索这个句子的解释,“悠悠”也就是译为悠悠的,让人甚是疑惑。

其实“悠悠”在古代有很多的解释,例如

《楚辞·九辩》:“去白日之昭昭兮,袭长夜之悠悠。

这里面的“悠悠”是长久、久远的意思。

又例如

《孔丛子·对魏王》:“今天下悠悠,士亡定处,有德则往,无德则去。”

这里的“悠悠”是飘忽不定,也就是动荡的意思。

那么悠悠我心的“悠悠”能解释为飘忽不定吗?再来看这一句:

《诗·邶风·终风》:“莫往莫来,悠悠我思。”

同样是诗经里面的悠悠,这里的解释是“思念貌;忧思貌”,而且“莫往莫来,悠悠我思。”恰好也和“青青子佩,悠悠我思。”几乎相同。可以说,“悠悠我心”的悠悠意思也是“思念貌;忧思貌”的意思了。你可以想象成:一位豆蔻年华、情窦初开的女子,思念着一位才华横溢的学子,但是偏偏又久候不来、书信隔绝,女子那种内心焦急不安、怅然若失,愁聚眉峰、望穿秋水的样子。

所以“青青子衿,悠悠我心”意思可以为:那穿着青色衣服的人呀,我内心是多么的思念着你。


“青青子衿,悠悠我心”第二个出处是曹操《短歌行》

对酒当歌,人生几何? 譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。 何以解忧?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。 但为君故,沉吟至今。 。。。。。。


青青子衿,悠悠我心。在这里的字义还是和上面一样,但是曹操作为一代枭雄,自然不会是对一个男子表达相思之情,即使这个男人是多么有才学。因此结合诗歌整体,可以理解曹操表达的是一种“期待、等待”的意思。曹操感叹人生苦短,建功立业要及时,所以对于人才是求贤若渴。

因此“青青子衿,悠悠我心”在曹操的诗里应该理解为:那有才能的学子呀,我内心是多么期待你的到来。


以上就是我的回答,有浅陋之处,多多包涵~~~


分享到:


相關文章: