“do a slow burn”可以引申为什么意思,你知道吗?

心情不佳,只因一切都不那么顺畅,但又想着人生本来就是一场修行,且行且珍惜吧!痛楚···苦难···!,在深渊之中都将燃烧殆尽,一切也终将归于尘土。今天大白就来简单列举一些与burn有关的短语表达吧~

1、burn out

大家熟知的意思是烧坏;烧尽,但还可引申为“不再热衷”,当我们丧失了对生活的热情,就是“不再热衷”于生活,连带所有的一切都不喜欢,还可用来表达工作很累。

例句:

If we answer this call to often we burn out.

如果我们总是接这样的电话,非得累死不可。

If not, even China’s fire could burn out.

如果不这样做,即便中国自己的火焰也可能熄灭。


“do a slow burn”可以引申为什么意思,你知道吗?


2、have something to burn

看到这个表达你是不是想到了“have money to burn”,有钱可以拿去烧掉,也就是指“钱多了用不完”,这里的money可以替换成其他东西,指“某物有的是,多得用不完”。

例句:

Don't reach for synthetic pheromone spray, though, unless you have money to burn.

不要去找人工合成信息素香水了,除非你钱多得没处花。

如果谁钱多了用不完,那赶紧捐款给武汉吧~

拓展:Spend money like water.花钱如流水


“do a slow burn”可以引申为什么意思,你知道吗?


3、burn away

烧走了,换个角度理解一下就是“烧掉;继续燃烧并逐渐消失”。同义词有“burn up , keep in”。

例句:

It's this desire that will burn away inside us everyday, getting us to take action.

正是这样一种强烈的愿望将会在每一天燃起我们的动力,让我们采取行动。

Most of the skin on his face get burn away in the fire.

在火灾中,他脸上的皮肤大部分烧掉了。


“do a slow burn”可以引申为什么意思,你知道吗?


4、do a slow burn

这是一个美国俚语,字面意思是“慢慢燃烧”,被引申为“渐渐的发怒起来”,也就是说某人心中的怒火正在慢慢燃烧。

例句:

It was the sort of thing that might make anyone do a slow burn.

这是那种可能会让每个人越想越生气的事。

slow burn还可直接表示为“放慢、减速”,比如下面这两个例句:

(1)This death had been a slow burn.

这种死亡过程缓慢。

(2)This is a slow-burn romance.

这是一场发展缓慢的恋情。


“do a slow burn”可以引申为什么意思,你知道吗?


您还知道哪些与burn有关的特殊表达呢?欢迎评论区下方留言分享给大家,如果你觉得以上内容对你有帮助,那就请给大白点个赞吧~


分享到:


相關文章: