02.26 Green hand不是“绿手”,而是指这些人


前不久,章子怡在微博晒出了96届中戏同学时隔23年的聚会照,照片中梅婷的气质、状态都非常好,好到令人羡慕。


Green hand不是“绿手”,而是指这些人


可能你不相信,看起来如青春少女般的她,已经44岁了。


Green hand不是“绿手”,而是指这些人


网友看后纷纷评论:“岁月从不败美人”“气质这块儿,梅婷姐从没输过”。


Green hand不是“绿手”,而是指这些人

Green hand不是“绿手”,而是指这些人

Green hand不是“绿手”,而是指这些人


但其实44岁的梅婷,人生前半程经历过很多坎坷,为爱全心投入、却以受伤离婚收场,生2个孩子而发胖几十斤被嘲笑……


Green hand不是“绿手”,而是指这些人


那又何妨?梅婷后来遇到对的人,老公顾家又会照顾人,孩子、家务一手包揽。


即使拥有幸福的家庭生活,梅婷也可以随时捡起自己的工作,霸气减肥,恢复身材,回归荧屏,依然拿奖无数。


女人生活中的种种不如意,她都经历过,可依旧不妨她活成女神,活成多少女孩羡慕的样子。


Green hand不是“绿手”,而是指这些人


那么,“令人羡慕”在英语中应该如何表达呢?


Green with envy

嫉妒;羨慕


莎士比亚曾在他的几部作品中用过类似的句子,所以 green with envy常和莎士比亚联想在一起。最令人印象深刻的就是在《奥塞罗》中,他用 green eyed monster来形容“嫉妒”,而这个说法至今偶尔还可在坊间听到。莎士比亚在另一部作品《安东尼与克莉奥佩特拉》( Anthony and Cleopatra)中,将“嫉妒、羨慕”比喻为 greensickness(绿色的病),不过这个用语直到19世纪才开始流行起来。此外,也有人认为 green和envy之间的关联早在莎士比亚之前就已经出现了。


1. —I'm 3 pounds lighter than before.

—我比之前轻了3磅。

—Wow! I' m green with envy!

—哇,我太羡慕了!


2. She's going to be green with envy.

她一定会羡慕死的.


我们再来一起学习一下,有关“green”的有趣有益有味道的英语俚语!


green hand

指没有工作经验的人,生手

She is a green hand at such things.

做这样的事她是个生手.


green light

许可,同意

Mother gave us the green light to go on the camping trip.

母亲准许我们露营旅行.


green power

"金钱的力量"或"财团"

Green power is too important for him.

金钱的力量对他太重要了.


a green old age

老当益壮

We can see that the old man is still in a green old age.

我们能看得出这位老人仍然精神矍铄。


Green hand不是“绿手”,而是指这些人

许欢欢老师

许欢欢老师

英语功夫创始人

英语学习专业心理咨询师

TESOL教育学会认证教师

剑桥国际英语考试认证考官

北京电台外语广播主持人

英语功夫微博 直播 微信粉丝100万

10年以上英语口语教学经验 线上线下十几万学员

英语功夫学英语,一起掌握颠覆认知的学习方法,学习英语口语,破解英语语法各种难题,提高英语水平。每天学习一点点,每天进步一点点。


分享到:


相關文章: