02.28 《马援传》写时是什么背景?

轻点老衲腰折了


【释义】把米堆成地形地貌,分析战场形势。

【出处】南朝·宋·范晔《后汉书·马援传》

马援是赵国名将赵奢的后代,赵奢被封为马服君,子孙就以封号为姓。

建武八年,光武帝刘秀亲自率军征讨隗嚣,到了扶风郡一个叫漆的地方。那儿地形比较复杂,将领们认为,帝王的军队行军打仗应分外慎重,不适宜贸然进入险要难走的地方,刘秀一时间也难以决断。这时,从隗嚣那儿投奔刘秀的马援正好奉召在夜间赶到,刘秀马上询问他的意见。马援听了,不急不慢地分析形势,说隗嚣方面将帅早已离心,有土崩瓦解之势,现在进兵,必然不堪一击。为了让光武帝和将领们听得更明白,马援叫士兵搬来大米,将米堆成西州的山川地形,然后边指点比划,边讲解应从何处、哪条道路进兵,使人一目了然。光武帝听后,松了一口气,笑着说:“敌军好像就放在我眼前,看得清清楚楚。”

第二天一早,刘秀就号令进军,隗嚣大败。



茶人林感


  大型马战演出公司中提及在建武九年(公元33年),马援为太中大夫,与来歙率诸将平定凉州。自王莽末年以来,西羌多事,活动于金城郡属县,凉州不宁。来歙推荐马援治理凉州。大型马战演出中讲到建武十一年(公元35年),马援为陇西太守。夏,先零羌攻临洮,马援发步骑三千击破之,降者八千余人。马援把他们“徙置天水、陇西、扶风三郡”。 继而马援与马成进攻浩亹羌,浩亹羌逃奔允吾谷。马援潜行,袭击其营寨,浩亹羌大惊恐,徙居唐翼谷中
。马援继续追击,浩亹羌引精兵占据北山,马援陈兵山下。夜令数百骑偷袭其后,放火烧山,一时锣鼓齐鸣,浩亹羌大惊,率众溃逃。马援以兵少,不便穷追,收粮畜而归。这次战斗中,马援受伤,光武帝以玺书慰劳之。这时,朝臣议欲放弃金城。马援上书反对此议,建议以金城作为据点。得到同意,加强了金城郡的耕战守备。又令羌豪杨封,说塞外羌来和亲。于是郡中逐渐平定,民乐其业。武都氏人背公孙述来降,马援奏请复其侯王君长,赐给印绶。 建武十三年(公元37年),武都参狼羌与塞外诸族,攻杀长吏。马援率四千亲人征讨,至氐道县,羌占据山头固守,马援据便地断绝其水草,不与战,迫使羌豪率数十万户,逃出塞外,余者万余人皆降,“于是陇右清静”。马援务开恩信,宽以待下,任吏以职,但总大体而已。傍县有人发生矛盾,吏民惊言羌反,逃入城中。狄道县长来报告,要求发兵。马授估计不是羌反,命狄道县长归守官府,如果恐惧,“可床下伏”。果然稍定,郡人服之。视事六年,征入朝为虎贲中郎将。马援一再建议重铸五铢钱,光武帝同意,“天下赖其便”。他“尤善述前世行事”,讲得头头是道,使人“属耳忘倦”。又善兵策,常谋划,为光武帝所用。


洋哥说事呀


马援(公元前14-公元49年),字文渊,扶风茂陵(今陕西兴平东北)人。他是东汉初期的名将,官至伏波将军,封新息侯。早在他为新莽政权任郡督邮时,因私自放走囚犯而亡命北陲放牧。几年后,他有牛马羊数千头,谷数万斛,归附他的竟有数百家。他对宾客们说:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”一个堂堂男子汉,要有干一番事业的雄心大志,生活越艰苦,越要坚强,年岁越大,精神越要旺盛。他又叹息说:“财产多了,贵在于能够赈救贫困,否则就成为守财奴!”于是,他将谷帛分散给亲朋故旧,自己仍旧过着简朴的生活。

  王莽末年,四方兵起,马援先是依附割据陇西的隗嚣。及刘秀建立东汉,马援投归刘秀。建武十一年(35年),马援参加攻灭隗嚣的战争,因功升为陇西太守。建武十七年(41年),马援因平服先零羌有功,擢迁为伏波将军,奉命反击匈奴。当他凯旋班师回朝时,亲朋故旧孟冀等人来祝贺他,他慷慨激昂地对孟冀等人说:“男儿要死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中也?”意思是男子汉应当为祖国英勇作战,抱定宁愿死在边疆的决心,用马皮包裹尸骨归葬,怎能躺于床上,死在自己儿女的身边呢!

  建武二十四年(48年),武威将军刘尚出击武陵(治所今湖南溆浦南,辖境今湖南、湖北、贵州三省交界)的“五溪蛮”(即五河的少数民族)失败。马援这时已62岁,多次上书请战都未得批准。马援知道光武帝怕自己年老不中用,便披甲跨马,纵横驰骋,左右开弓,以显示自己宝刀未老。光武帝刘秀笑着说:“将军真是勇猛的老将!”于是,马援率军南征,临行那天晚上,马援对友人说:“我深受厚恩,自知年纪已老,总是担心不能殁于国事,如今得其所愿,即使战死沙场,我也甘心瞑目了。”

  马援十分重视立身为人。他认为,做人起码要求是“敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威”。有可能的话,还应“豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐”。他在前往交趾(相当于今广东、广西大部和越南北部)时,就以这些做人准则写信给自己的两个侄子马严和马敦,要他们不要取笑和议论他人的短处,做个实实在在的人,不要堕落成为轻薄儿。他一生戎马倥偬,北出塞漠,南达交趾,“海内未闻其过,众庶未闻其毁”。最后,他因疫疾病死于军中。

  马援死后不久,突然飞来横祸,以致死不得葬。原来,他在南征交趾时,喜欢吃当地土产的薏苡(俗称“药玉米”、“回回米”),回师时便装载了一车,想移种于北方。后来,有马武、侯昱等人上书皇帝,诬说他载的是一车明珠和有纹彩的犀角。于是,不仅招致他本人久久不得安葬,连同妻子儿女也受到牵连。经过妻子及侄儿马严六次上书诉冤,才得以免罪。“薏苡明珠”这句蒙冤遭谤的成语,就是根据这段史事而流传下来的。

  “马革裹尸”这一豪言壮语,在后人的诗中多有引用。唐诗人李益《塞下曲》中,有云:“伏波唯愿裹尸还,定远何须生入关。”明人张家玉《军中夜感诗》有云:“惨淡天昏与地荒,西风残月冷沙场。裹尸马革英雄事,纵死终令汗竹香。”清人沈绍姬《题前监军闻启祥传后》诗:“总为人们留正气,不求马革裹全尸。”而“穷且益坚,老当益壮”这句成语,也如实地写照出马援的光辉一生。 





JP追逐生活


这个是比较久远的,听我细细道来,差不多4部分,一、这篇传记,写了马援的一生,包括他的言行,他的政治活动,他的文事武功。写出了这个人的为人风格和一些精彩的言论。以上写得都很具体、生动,给人留下了鲜明的印象。最后写了他奉命征五溪,师老无功,且遭马武等人的谗毁,以致死后都不能“丧还旧茔”,给这个人物增加了悲剧色彩,使读者回味无穷。

二、马援与光武、隗嚣、公孙述,都有交往。这是当时互相抗衡的三种势力。传记通过写马援,同时也写了三个人的为人、行事,政治和军事上的见识和能力。传记用对比的手法:援素与述同里闾,相善。以为既至,当握手欢如平生。而述盛陈陛卫,以延援入,交拜礼毕,使出就馆。更为援制都布单衣,交让冠,会百官于宗庙中,立旧交之位。述鸾旗旄骑,警跸就车,磬折而入,礼飨官属甚盛。

下面紧接着,写光武如何接见马援:援至,引见于宣德殿。世祖迎笑谓援曰:“卿遨游二帝间,今见卿,使人大惭。”援顿首辞谢,因曰:“当今之世,非独君择臣也,臣亦择君矣。臣与公孙述同县,少相善,臣前至蜀,述陛戟而后进。臣今远来,陛下何知非刺客奸人,而简易若是?”帝复笑曰:“卿非刺客,顾说客耳。”

后面,又紧接着,写马援与隗嚣的一段话,使隗嚣的形象,跃然纸上。

三段文字,写得自然紧凑,而当时的政治形势,胜败前景,已大体分明,这是很高明的剪裁手法。写人物,单独刻画,不如把人物放在人际关系之中,写来收效更大。

三、记录马援的日常谈话,来表现这一人物的性格、志向、见识。

封援为新息侯,食邑三千户。从客谓官属曰:“吾从弟少游,常哀吾慷慨多大志,曰:‘士生一世,但取衣食裁足,乘下泽车,御款段马,为郡掾吏,守坟墓,乡里称善人,斯可矣。致求盈余,但自苦耳。’当吾在浪泊西里间,虏未灭之时,下潦上雾,毒气熏蒸,仰视飞鸢跕跕坠水中,卧念少游平生时语,何可得也!”

马援确是一个“说客”,他说话非常漂亮,有哲理。“闲于进对,尤善述前世行事。”“闻者莫不属耳忘倦。”他的《诫侄书》尤有名,几乎家传户晓。像“穷当益坚,老当益壮”,这些成语,都是他留下来的。他言行一致,年六十岁,还上马给皇帝看看哩!

但据我看,光武对他一直不太信任,就因为他原是隗嚣的人。过来后,光武并没有重用他,直至来歙举荐,才封他为陇西太守。晚年之所以谗毁易人,也是因为他原非光武嫡系。

他兴趣很广泛,能经营田牧,还善相马。他留下的“铜马相法”,是很科学的一篇马经。

但好的传记,末尾还需要有一段好的论赞,才能使文气充足。范晔论马援:“然其戒人之祸,智矣,而不能自免于谗隙。岂功名之际,理固然乎?”

耕堂曰:马援口辩,有纵横家之才,齐家修身,仍为儒家之道。好大喜功,又备兵家无前之勇。其才智为人,在光武诸将中,实为佼佼者。然仍不免晚年悲剧。范晔所言,是矣。功名之际,如处江河漩涡之中;即远居边缘,无志竟逐者,尚难免被波及,不能自主沉浮,况处于中心,声誉日隆,易招疑忌者乎?虽智者不能免矣。

至于范氏说的:夫利不在身,以之谋事则智,虑不私己,以之断义必厉。诚能回观物之智,而为反身之察,若施之于人,则能恕;自鉴其情,亦明矣。

这种话虽然说得很精辟,对人,却有点求全责备的意思了。





超级令狐冲


《马援传》这篇传记,写了马援的一生,包括他的言行,他的政治活动,他的文事武功。写出了这个人的为人风格和一些精彩的言论。以上写得都很具体、生动,给人留下了鲜明的印象。最后写了他奉命征五溪,师老无功,且遭马武等人的谗毁,以致死后都不能"丧还旧茔",给这个人物增加了悲剧色彩,使读者回味无穷。

历史发生在后汉开国皇帝汉光武帝刘秀时期,马援是光武帝的著名将领。






历史的宠儿


一、《马援传》又名:《后汉书·马援传》这篇传记,写了马援的一生,包括他的言行,他的政治活动,他的文事武功。写出了这个人的为人风格和一些精彩的言论。以上写得都很具体、生动,给人留下了鲜明的印象。最后写了他奉命征五溪,师老无功,且遭马武等人的谗毁,以致死后都不能“丧还旧茔”,给这个人物增加了悲剧色彩,使读者回味无穷。

二、马援(前14年-49年),字文渊。扶风郡茂陵县(今陕西兴平)人。西汉末年至东汉初年著名军事家,东汉开国功臣之一。

三、新朝末年,马援投靠陇右军阀隗嚣麾下,甚得其器重。后归顺光武帝刘秀,为刘秀统一天下立下了赫赫战功。统一之后,马援虽已年迈,但仍请缨东征西讨,西破陇羌,南征交趾,北击乌桓,官至伏波将军,封新息侯,世称“马伏波”。其老当益壮、马革裹尸的气概,受到后人的崇敬。建武二十五年(49年),马援在讨伐五溪蛮时身染重病,不幸逝世。死后遭人构陷,被刘秀收回新息侯印绶,直到汉章帝时才获得平反,追谥“忠成”。唐德宗时,成为武成王庙六十四将之一   。宋徽宗时被加封为忠显佑顺王   ,位列武庙七十二将,清圣祖时从祀历代帝王庙。

四、马援与其他开国功臣不同,大半生都在“安边”战事中度过。马援为国尽忠,殒命疆场,实现了马革裹尸、不死床箦的志愿。他忠勤国事,令人钦佩。马援进身朝廷,没有一个人推举荐拔,全靠自己公忠为国。后来居于高位,也不结势树党  ,堪称一代良将。

五、马援能文,有诗《武溪深行》,据崔豹《今古注》记载,《武溪深行》是马援南征交趾时所作的。其门生爰寄生擅长吹笛,马援于是作歌,令爰寄生吹笛来应和,取名为《武溪深》。 

马援又善相马,曾师事于杨子阿,学习相马骨法,   著有《铜马相法》。

《全后汉文》有《诫兄子严敦书》、《上铜马式表》、《铜马相法》、《上疏言隗嚣》、《上疏言破羌以西不可弃》、《上书请复铸五铢钱》、《击寻阳山贼上书》、《上书请正印文》、《至荔浦见冬笋名曰苞笋上言》、《征交趾上言》、《将入九真上言》、《平交趾上言》、《奏请分西于县》、《与隗嚣将杨广书》、《铜柱铭》等。 





大唐爱生活


马援(前14年-49年),字文渊。汉族,扶风茂陵(今陕西省兴平市窦马村)人。著名军事家,东汉开国功臣之一。

新朝末年,天下大乱,马援为陇右军阀隗嚣的属下,甚得隗嚣的信任。后归顺光武帝刘秀,为刘秀统一天下立下了赫赫战功。天下统一之后,马援虽已年迈,但仍请缨东征西讨,西破羌人,南征交趾,官至伏波将军,因功封新息侯,被人尊称为“马伏波”。其老当益壮、马革裹尸的气概甚得后人的崇敬。

后于讨伐五溪蛮时身染重病,不幸去世。因梁松诬陷,死后被刘秀收回新息侯印绶,直到汉章帝时才遣使追谥忠成。



阿拉伯之春


马援字文渊,扶风茂陵人啊。他的祖先赵奢为赵,称为马服君,因而子孙为氏。武帝时,以二千石的官从邯郸迁到这里。曾祖父通,因功被封为重合侯,因哥哥马何罗谋反,被杀,所以拿起第二代不明显。支持三个哥哥马况、多、人数,并有才能,王莽时都做二千石。

马援十二岁父亲去世,年轻时就有远大的志向,哥哥们惊奇的。曾接受《齐诗》,意思不能守章句,于是辞别耿况,想在边郡放牧。何况说:“你有大才,当晚上成功。医生不给人以纯朴,而且从所好。”会怎么死,马援服丧一年,不离墓地;恭敬地事奉寡嫂,不戴帽子,不进入房屋。

后来担任郡督邮,把囚犯到司命府,囚犯有重罪,马援可怜而放纵的,于是逃到北地。遇到赦免,于是留下畜牧,宾客归附他的人很多,于是奴役数百家。游历陇汉之间,常对宾客们说:“大丈夫立志,贫穷会更加坚定,年纪虽老,心当犹壮。”因为在放牧,甚至有牛、马、羊几千头,谷物几万斛。

不久慨叹说:“凡殖货财产,贵在能施舍救济的,否则守财奴罢了。”于是把财产全部分给兄弟朋友,身上穿着羊皮袄皮裤子。

王莽末年,烽烟四起,王莽的堂弟卫将军王林广招英才,于是辟拉和同县原涉做掾,推荐给王莽。王莽任命张涉为镇戎大尹,马援做新成大尹。

等到王莽败亡,马援的哥哥马员时为增山连率,与援助都离郡,又躲到凉州。世祖即位,员先到洛阳,皇帝派遣员又郡,死在官。马援于是留在西州,隗嚣很敬重的,以援助为绥德军,与筹划决策。

这时,公孙述在蜀称帝,隗嚣派马援去看他。马援和公孙述同乡,友善,认为已经到达该握手欢乐如同平时,而述阵列警卫,以延援进入,交拜礼完毕,让他去宾馆,又替马援制做布单衣、交让帽子,在宗庙中召集百官,在老朋友的位置。

述鸾旗旄骑,警卫上车,躬身进,礼祭官属很多,想给马援封侯的大军位。宾客们都乐意留下,马援晓谕他们说:“天下胜负未定,公孙述不吐出来跑去迎接国人,与图成败,反而修饰边幅,像一个木偶人。这种人怎么能够长久留住天下名士吗!”于是告辞回家,对隗嚣说:“子阳是井底之蛙罢了,而妄自尊大,不如专心东方。”

建武四年,隗嚣派马援送信到洛阳。援兵到来,带到宣德殿。光武帝笑着对马援说:“你遨游二帝之间,今天见到你,令人非常惭愧。马援磕头道歉”,因此说:“当今世上,不是只有你选择我的,我也选择你了。我和公孙述同县,少友好。我以前到蜀,述执戟然后让我进去。

我今天远道而来,陛下怎么知道不是刺客坏人,而简易这样”皇帝又笑着说:“你不是刺客,只是说客罢了。”援助说:“天下反复无常,盗贼名字的不可胜敷。

现在陛下,襟怀大度,同高祖一样,才知道帝王自有真的。”上帝很壮的。援助从南到黎丘,转到东海。等到回来,以此为待诏,派遣太中大夫来歙持符节送马援向西回到陇右。

隗嚣和马援一同起居,询问东方流言和京城的得失。援劝说隗嚣说:“前到朝廷,皇帝接见几十,每次接触交谈,从晚上到早晨,才能谋略,不是敌人的。况且阕诚,无所隐藏,豁达大度,大致与高帝相同。经学知识,政事文才,世上没有比前。”

隗嚣说:“你认为怎样高皇帝”援助说:“不一样。高皇帝无可无不可;现在皇上喜欢政事,行动如调度,又不喜欢喝酒。隗嚣感到不高兴”,说:“如你所说,反复战胜邪恶”但他很相信援助,所以就让大儿子隗恂入质。

马援于是家属随同隗恂东回洛阳。过了几个月而没有别的职责。提出以三辅地区空旷土地肥沃,而所宾客众多,于是上书请求屯田上林苑中,皇帝同意了。

正赶上隗嚣采用王元的计策,心中更加疑虑,提出了用书信责备隗嚣,隗嚣恨马援背叛自己,收到信后更加愤怒,此后就发兵抵御漠。马援于是上疏说:“我想自己投靠圣朝援助,侍奉陛下,根本没有公辅的一句话的推荐,左右的人是宽容的帮助。我不自己陈述,陛下为什么听到的。

处于前不能使人轻重,在后不能让人廊,与人恨不能为人担心,我所感到耻辱的。所以敢冒着得罪忌,冒死陈述诚意。我和隗嚣,本是朋友。当初,隗嚣派我东,对我说:‘本想为汉,希望您去看他。

在你认为可以,就是专心了。等我回来”,以真心报告,其实是想引导他从善,不敢用不义欺诈。而隗嚣自怀奸诈之心,强盗憎恨主人,怨恨的感情就归到我。

我不想说,就无法知道。希望您能接受到行在所,陈述消灭隗嚣的方法,有空胸腹,申愚策,回到田地,死无遗憾。”

皇帝于是召见马援议事,马援。通过使救援突击骑兵五千,往来劝说隗嚣高峻、任禹之类,下到羌豪,为他陈述祸福,因为离嚣余党。

扩展资料:

《马援传》赏析:

开头是引论,由侄子们“喜讥议”和“通轻侠客”的轻薄浮躁引出要议论的话题。接着提出论点:“好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也,宁死不愿闻子孙有此行也。”

然后以活生生的人物为例,进行正反对比论证,要侄儿们学习龙伯高而以杜季良为戒。为加强论证的说服力,又运用引证法,引用“刻鹄不成尚类鹜”与“画虎不成反类狗”两句俗语作形象生动的比喻,再一次论证可仿效与不可仿效的理由。

最后再以“州郡以为言,吾常为寒心”的切身感受为论据,再深入论证不可仿效杜季良的原因。因为当时社会把随便议论朝政看成没有道德,又因为汉朝豪侠之士遭诛杀屡见不鲜,所以亲近玩忽法律的侠客游士是容易招致杀身之祸的。

文末用“是以不愿子孙效也”作为结论。整段文字,论点鲜明,论据充分确凿,层次分明,结构严谨。



老七M


马援(前14年-49年),字文渊。汉族,扶风茂陵(今陕西省兴平市窦马村)人。著名军事家,东汉开国功臣之一。

新朝末年,天下大乱,马援为陇右军阀隗嚣的属下,甚得隗嚣的信任。后归顺光武帝刘秀,为刘秀统一天下立下了赫赫战功。天下统一之后,马援虽已年迈,但仍请缨东征西讨,西破羌人,南征交趾,官至伏波将军,因功封新息侯,被人尊称为“马伏波”。其老当益壮、马革裹尸的气概甚得后人的崇敬。

后于讨伐五溪蛮时身染重病,不幸去世。因梁松诬陷,死后被刘秀收回新息侯印绶,直到汉章帝时才遣使追谥忠成。


古纳


这篇传记,写了马援的一生,包括他的言行,他的政治活动,他的文事武功。写出了这个人的为人风格和一些精彩的言论。以上写得都很具体、生动,给人留下了鲜明的印象。最后写了他奉命征五溪,师老无功,且遭马武等人的谗毁,以致死后都不能“丧还旧茔”,算是结局很惨吧。不过其“马革裹尸”的故事激励一代代爱国将领。


分享到:


相關文章: