02.29 《聊齋志異》蒲松齡 酒蟲

山東長山的劉某,身體肥胖愛好飲酒,每當獨飲,總要喝盡一甕。他有靠近城郭的三百畝好地,常常只種一半莊稼;而家裡非常富足,並沒因為愛喝酒使家境受影響。

一個西域來的僧人見到劉某,說他身患奇異的病症。劉回答:“沒有。”僧人問他:“您飲酒是不是不曾醉過?”劉某說:“是的。僧人說:“這是肚裡有酒蟲。”劉某非常驚訝,便求他醫治。僧人說:“很容易。”劉某問:“需用什麼藥?”僧人說什麼藥都不需要,只是讓他在太陽底下俯臥,綁住手足;離頭半尺多的地方,放置一盆好酒。過了一會兒,劉某感到又熱又渴,非常想飲酒。鼻子聞到酒的香味,饞火往上燒,而苦於喝不到酒。忽然覺得咽喉中猛然發癢,哇的一下吐出一個東西,直落到酒盆裡。解開手足一看,一條紅肉三寸多長,像游魚一樣蠕動著,嘴、眼俱全。劉某很驚駭地向僧人致謝,拿銀子報答他,僧人不收,只是請求要這個酒蟲。劉某問他:“作什麼用?”僧人回答:“它是酒之精,甕中盛上水,把蟲子放進去攪拌,就成了好酒。”劉某讓僧人試驗,果然是這樣。

劉某從此厭惡酒如同仇人,身體漸漸地瘦下去,家境也日漸貧困,最後竟連飯都吃不上了。

異史氏說:每天喝一石酒,並不會損失他的財富;每天連一斗酒都不喝,反而更加貧窮:人的飲食難道都是有定數的嗎?有人說:這酒蟲是劉某的福星而不是劉某的病根,那個僧人只是想要得到那個酒蟲而欺騙了他。是這樣嗎?不是這樣嗎?

《聊齋志異》蒲松齡     酒蟲

文言文:

長山劉氏,體肥嗜飲,每獨酌,輒盡一甕。負郭田三百畝,輒半種黍,而家豪富,不以飲為累也。一番僧見之,謂其身有異疾。劉答言:“無。”僧曰:“君飲嘗不醉否?”曰:“有之。”曰:“此酒蟲也。”劉愕然,便求醫療。曰:“易耳。”問:“需何藥?”俱言不需。但令於日中俯臥,縶手足,去首半尺許,置良醞一器。移時,燥渴,思飲為極,酒香入鼻,饞火上熾,而苦不得飲。忽覺咽中暴癢,哇有物出,直墮酒中。解縛視之,赤肉長二寸許,蠕動如游魚,口眼悉備。劉驚謝,酬以金,不受,但乞其蟲。問:“將何用?”曰:“此酒之精,甕中貯水,入蟲攪之,即成佳釀。”劉使試之,果然。劉自是惡酒如仇。體漸瘦,家亦日貧,後飲食至不能給。

異史氏曰:“日盡一石,無損其富;不飲一斗,適以益貧。豈飲啄固有數乎哉?或言:‘蟲是劉之福,非劉之病,僧愚之以成其術。’然歟否歟?”


分享到:


相關文章: