2014年,我們又學到了好多新出現的英語詞彙。源自國外的冰桶挑戰一度風靡;朋友圈營銷讓人又愛又恨,點贊狂人時刻都在點贊;剁手族跨出國門成為海淘主力,人們爭相要跟土豪做朋友;來自星星的炸雞和啤酒讓人們欲罷不能,備胎男女成為新的關注焦點。以下是中國日報網根據網友票選評出的2014年度十大英語新詞,雖然是英語新詞,但每一個都跟國內的熱點有關,快來一起學一學!
1. Ice Bucket Challenge 冰桶挑戰
“冰桶挑戰”的活動要求參與人將一桶冰水澆在自己身上,然後將整個過程發佈在社交網站上,並提名其他人來接受挑戰。被提名者要在被提名後的24小時內完成挑戰,否則就要向ASL協會捐出至少100美元。在短短几周內,冰桶挑戰成為為肌萎縮性脊髓側索硬化症(ASL)患者和相關公益組織籌集善款的重要活動。
2. Hands-chopping people 剁手族
剁手族多指網絡消費者,只要看到優惠就想買,鼠標一點,支付就完成,買回來的東西卻不一定真的有用。他們雖然嘴上喊著“買太多,恨不得剁手”,可是見到心動的商品,還是忍不住會下單。
3. Dobe 逗比
“逗比”是日語裡用來形容笨蛋的俚語。中國的年輕人用它來形容那些荒唐的陌生人或好笑的朋友。簡單的說,就是說某個人很逗,有點犯二犯傻,有點可愛。
一杯咖啡你點贊,一個表情你點贊,一本書你也點贊……無論快樂、悲傷、無聊或驚奇,點贊已經成為他們表達情感的另一種方式。他們就是“點贊狂人”。
5. Jet setting lifestyle 土豪生活
Jet set的意思是乘噴氣客機到處旅遊的富豪、闊佬。Instagram上一個小公主Pixie年僅2歲就擁有了自己的事業,並且過著jet setting lifestyle——土豪生活!
6. Friendvertising 朋友圈營銷
代購護膚品、奶粉、奢侈品……打開微信朋友圈,彷彿登陸了手機淘寶網。時下,一種新的熟人營銷模式在朋友圈悄然興起。這種利用朋友圈的“殺熟”做法就是friendvertising(朋友圈營銷)。
7. Fried chicken and beer 炸雞和啤酒
《來自星星的你》中女主角那句“初雪時,怎能沒有炸雞和啤酒”讓這兩樣食物搭配在這寒冷的時節一下子變得誘人起來。至於好不好吃,見仁見智,有人表示還不如肯德基的炸雞好吃呢。
美圖欣賞
8. Rebound guy/girl 備胎
失戀後的情感空窗期最是難熬,有人會在此傷心困頓之際,隨便找一個異性來交往,以填補內心的空虛和麻醉自己。這時候的對象,就屬於rebound guy/girl(備胎),其本質是“臨時情人”。
9. Courting envy 拉仇恨
當有人向他/她的朋友們曬自己最新買到的打折品或者展示短時間內成功瘦身的成果等值得炫耀的事情時,朋友們一般都會說他們這是在“拉仇恨”,其實,這是間接的追捧啦。
10. Wake Up Call campaign 起床照挑戰
冰桶挑戰的熱度還沒有過去,國外的明星們又在社交網站上呼籲參加新挑戰——“起床照挑戰” 。參與的名人們要發佈自己在床上醒來時的自拍照,照片帶著#起床照挑戰#聯合國兒童基金會的字樣,每個人點名其他三個人做同樣的事情,此舉意在引起對“聯合國兒童基金會”的關注併為其捐款。
閱讀更多 中國日報網 的文章