06.27 Make a killing 竟然是这个意思?确实感觉意外

Make a killing 是什么意思呢?你能猜得到吗?我们来看看一个留学生的经历。

Jack是个富家子弟,去美国读书没有住在学校,自己在外面租了不错的房子。他的邻居也都是些有钱人,但是极少见面。有一天没有课,Jack出门恰好碰见邻居Daniel散步回来,就Daniel聊了起来。说着说着,Daniel得意地来了一句; last night, I made a killing. 然后诡异一笑,就关上门了。

Jack听后相当震惊,我的天啊!他说make a killing,我的邻居难道是杀人了吗?怪不得昨晚听到隔壁有玻璃破碎的声音,貌似还有撞墙的声音! Jack又想着Daniel的外貌奇异,很像电影里面的电锯杀人狂,越想越恐怖,于是Jack就报警了。

Make a killing 竟然是这个意思?确实感觉意外

警察来了,敲开Daniel家门,进去发现啥事都没有,Daniel正对着电脑,看着股市行情。警察出来问Jack,当时Daniel说了什么,Jack说 he said he had made a killing。警察Bruce当场开怀大笑,他告诉Jack,你理解错了make a killing的意思,正确意思是.......知道真相之后,Jack当然羞愧难当,也向Daniel道歉,Deniel大度接受了,毕竟这是语言文化引起的误解。

原来make a killing的意思是:发大财,获取暴利,财运亨通。不是“杀人,开了杀戒”的意思。那个Daniel其实想告诉他,昨晚赚了一笔,因为他炒股,某股大涨,他兴奋得摔破了酒瓶,还用手击打墙壁,自然就有了异常的声响,以至于让喜欢看电影的Jack联想到打斗的场景。

He made a killing on the stock exchange.

他在股市赚了大钱。

Make a killing 竟然是这个意思?确实感觉意外

单词killing,是谋杀,杀戮的意思,为什么make a killing是“发大财,获得暴利”的意思呢?毕竟商场就如同战场,有人赢,就有人输,能够赚大钱的,自然就是在商场上大杀四方了。关于killing,小编查阅了很多词典,就发现仅有make a killing这个习惯用语,但是关于kill却有很多,我们不妨学几个。

Kill the goose that lays the golden eggs

杀鸡取卵,自绝财路

Kill two birds with one stone

一石二鸟,一举两得

Kill yourself laughing

笑得前俯后仰,笑破肚皮

curiosity killed the cat

好奇心能要猫的命

Make a killing 竟然是这个意思?确实感觉意外

好啦,今天就分享这些关于kill的英语习惯表达,最后那句 curiosity killed the cat挺有意思呢,就是让人不要打听与自己无关的事情,否则就惹麻烦。


分享到:


相關文章: