03.03 世界盃上各國語言不通,主裁判是怎麼和各國球隊交流的?

超自然現象研究防禦局


在國際比賽中,不論是裁判還是球員都會用簡單的英語進行交流,剩下的就靠打手勢

本次世界盃上共有32只球隊和99名來自46個不同的國家和地區的裁判共同參與,這些參賽隊伍和裁判來自世界各地,語言不盡相同。

在比賽球隊中:

英格蘭、澳大利亞、尼日利亞都是英語國家,而瑞士和德國也可以用英語熟練交談。

法國、塞內加爾、比利時是法語國家,法國和比利時的英語水平也很高。

西班牙、阿根廷、哥倫比亞、哥斯達黎加、墨西哥、巴拿馬、烏拉圭、秘魯是西班牙語國家。

葡萄牙、巴西是葡萄牙語國家,葡萄牙語和西班牙語能實現大體的交流。

摩洛哥、埃及、突尼斯、沙特是阿拉伯語國家。

冰島、瑞典、丹麥三個北歐國家之間語言基本都能聽懂,講英語也沒問題。

塞爾維亞和克羅地亞同屬南斯拉夫語支,可自由交流。

除此以外,剩下的韓國、日本、俄羅斯、意大利、波蘭幾個國家單獨說自己的語言。

可見在本次世界盃上,英語、西班牙語、阿拉伯語是使用最多的語言。

但不同語言球員,以及跟不同語言的跟裁判交流時,一般都用英語。

通常而言,語言不通的球員和裁判在球場是無法細細交流的,雙方會用一些常用的足球英語術語去溝通,比如說:

offside(越位)

handball(手球)

foul(犯規)

penalty kick(點球)

........

除了這些簡單的專業詞彙外,剩下的就靠手勢了。

要是再溝通不了,那就用本國語言開罵了,反正對方也聽不懂。但也別表現的太明顯,誰都不傻,如果裁判感覺你在罵他,那必須給牌了。


千佛山車神


從專業的角度來分析,不可能裁判所有需要都懂,所以在場上交流的時候就需要大家都能聽得懂的語句,那就是錢,只要談到錢,那麼大家剩下的就是阿拉伯數字的溝通了,而阿拉伯數字確實最簡單的大家都明白的語言,說到這裡想必大家都已經明白了裁判在場上都是怎麼溝通的,別問我是怎麼知道的,反正吹牛不犯法?



分享到:


相關文章: