01.16 原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!

说起北京人说北京话,语调并不是特长,

它的魅力就在于丰富多彩。

说出来,声听着亲切,词用的到位!

想写出来,有时可真就让人犯了愁了,

原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


那可怎么办?说实话,

如果您真跟一个北京老爷子聊上一段,

想整理出文字,写不出来的,也只能用拼音了?

写出来的,生怕别人不能体会这发音,也标上拼音

所以,老能看到文字里夹杂着拼音的,



原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!



这可真不是少数啊。

道真正的老北京话,就生活在拼音下面?!

不能够! 来,我们一起来感受感受,

以后啊,别动不动就打拼音了!



原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


“你怎么跟个二刈()子似的,总往人家身上糗()”


二刈(yi)子:总被写成了“二椅子”,在《老炮儿》里,被六爷用来形容自己的儿子,是句玩笑话儿, 形容男孩子不男不女的,没点阳刚之气。在戏里,老一代男人总觉得新一代男孩子扭扭捏捏,打扮的太柔美,于是说了这个词,

糗(qiǔ):有时被人误写成“逑”,其实可以写作“囚”,原来是说饭或者面食凝结成块糊状,后来形容人总在一个地方呆着。这个动作北京人可能熟悉,就爱糗那儿,一糗一下午。

原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


“哥们拿把刀,帮我劐()开!” “歘()的一下,就开了”

劐 huō:以前总以为是豁开,其实是劐 ,其实就是剌开。

歘 chuā:一直以为没有这个象声词,其实活生生的就有这么个字儿。


原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


“遇事儿别总发憷(),䇣()了吧唧的!” “知道啦,你别总薅()我头发啊”

憷 chù :特别容易让人混,“怵”, 还有个词儿。不过一说憷头您就熟悉了,“这事儿让人憷头。”所以憷才是咱平时口语用的。

苶 nié : “苶”也可以写作“乜”。这人一精神懒散,眉低眼慢,不说不笑。还记得小时候一说谁谁谁,又呆又苶。

薅 hāo:平常最爱说,都不太会写的,诶!你给我撒开!薅头发算什么能耐!

原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


还有好多字儿,您能说出来,但不一定会写!

扽(dèn):快来人啊,我扽不住啦!

熥(tēng):花卷凉了,熥熥再吃!

皴(cūn):大哥挺长时间没洗澡了吧,皴挺多啊!

原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


言语(yán yu):说话呀,别不言语。

擓(kuǎi):擓痒痒,擓破了皮。

搋(chuāi):剩下的面给你搋点豆包。

绰(chāo):绰起个酒瓶子就敢砸呀,这是!

原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


潲 shào:今儿真倒霉,被过的汽车潲了一身水!

趿(tā):趿拉个鞋,满院儿溜达!

脬(pāo):等会儿,我先撒脬尿!

擤(xǐng):看天冷给你冻的,赶紧擤一擤大鼻涕。

原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


夹(gā):夹肢窝。

尥(liào):嘿!说你两句,还跟老子尥蹶子啊?!

膙(jiǎng):手上磨起了膙子。

呲(cī):完了,回家又要挨呲了。

饧(xǐng):把面和好后饧一会儿。

剋(kēi):媳妇生日忘记买礼物了,回家还挨尅吧……

原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


纯正的京腔更是让人听得过瘾!!!

文字看着真是叫人更过瘾!!!

其实,您看了这些,咱北京话还有许多,

就不按规矩来的,说的这些,真的是感到亲切!

北京人习惯是这样的!

“太”怎么样 不说太, 说“忒”

“有” 不说有, 说“趁”

“不” 不说不,有时说“别介”

“非常”不说非常,说“倍儿”

“最后”不说最后,说“末了”

“散步”不说散步,说“遛弯”


原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


“清静”非要说成

“消停”舒服

“嫌弃”非要说成“咯应”才到位

“关键”不说关键,说“裉节”形象

“害怕”不说害怕,说“肝颤”透彻生动

“彻底”不说彻底,说“底儿掉”


原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


“气人”不说气人,说“搓火儿”

“主动”不说主动,说“上赶着”

“爱哭”不说爱哭,说“糟不咧”

“走了”不说走了,说“颠儿了”

“瞎说”不说瞎说,说“瞎咧咧”

“卖弄”不说卖弄,说“抖机灵”

“突然”不说突然,说“抽不冷子”


原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


“死了”不说死了,说“格儿屁了”

“着急”不说着急,说“急赤白脸”

“害羞”不说害羞,说“羞模搭眼”

“长脾气”不说长脾气,说“长行市”

“歪点子”不说歪点子,说“妖蛾子”


原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


“摆架子”不说摆架子,说“端着”

“套近乎”不说套近乎,说“套瓷儿”

“不在乎”不说不在乎,说“假不指”

“甩闲话”不说甩闲话,说“甩咧子”

“快点儿”不说快点儿,说“麻利儿的”

“运气不好”不说运气不好,说“点儿背”

“露个面儿”不说露个面儿,说“点个卯儿”

“蒙混过关”不说蒙混过关,说“打马虎眼”


原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


生活中经常能看到一些有意使用

北京方言的文章标题或者内容带着拼音。

都懂,这是怕没有注音达不到让大家熟知的效果,

汉字中间夹杂的拼音字符,

是我们怕忘记的一种方式。

原来这些北京话竟然这么写,说了30多年刚知道!


一次又一次翻出那些会说不会写的北京话,

编辑一次,学一次,您看一次,熟一次,

作为北京人,这些话,永远忘不了。

-END-


分享到:


相關文章: