07.08 说真的“water”美国人不读“沃特儿”!

虽说这个世界把英语当作母语的国家非常多

但是每个国家和每个地区之间的发音

都存在着一定的差异

今天 我们就来针对正宗的美式发音

给大家分享一些小技巧

▽▽

美 式 英 语

在美式发音中,"t"应该是变化最多的字母了。当字母"t"的前后是元音时,它通常不发"t",而是一个短促的类似"d"的音。

元音字母:

a[e]、e[i]、i[ ai]、o[o]、u[ju];

city

[ˈsɪti]

这个单词中,结尾“y”是发元音“i”的音,在加上他的前面是元音字母“i”,这个单词的"t"就要发为"d","ci di"

water

[ˈwɔtɚ, ˈwɑtɚ]

"t"的前后是元音字母"a"和"e",所以这个单词读成“wa der”。

It is

我们常用的语句“It is ......”,它正确的美式发音应该是“Id is”

说真的“water”美国人不读“沃特儿”!

get up

[ɡɛt ʌp]

起床

"get up!"(起床拉!)比较地道的发音是“ged up”。

automatic

[ˌɔtəˈmætɪk]

自动

这个词比较特殊,它的两个“t”的前后都是元音字母,所以两个“t”都要发“d”的音,“au do ma dic”。

metal

[ˈmɛtl]

金属的

同理,“metal”这个词也应该都读成“me dal”,这和“medal”(奖牌)的发音是一致的。

说真的“water”美国人不读“沃特儿”!

学会了这些,试一试下面的例句都会读了吗?

what time do you get up ?

你几点起床?

This is an automatic door.

这是一个自动门。

Which city are you from?

你来自哪个城市?

说真的“water”美国人不读“沃特儿”!

关于water 的拓展

sweet water

✔淡水

✘不是“糖水”或“甜水”

说真的“water”美国人不读“沃特儿”!

toilet water到底是什么?

✘“厕所水

✔toilet water = 花露水(可以直接用于肌肤上的)

说真的“water”美国人不读“沃特儿”!

现状:美国口语中不使用“toilet water” 歪果仁表示在美国口语中没有这种说法。

因为国外没有花露水

所以并没有英文和中文完全对应的解释。

牛津词典这样定义的:

toilet water

[U, C] 花露水

a kind of perfume (= a pleasant smelling liquid for the skin) that has water added to it and is not very expensive

Eg: Hush! Remember not to tell people I used six God toilet water.

嘘!记得不要告诉别人我用过六神花露水。

说真的“water”美国人不读“沃特儿”!

____end____


分享到:


相關文章: