女友指浪漫或性關係(romantic/sexual relationship)中相對穩定(regular)的女性夥伴,但通常不屬於長期承諾的關係(long-term committed relationship),這種情況需要用妻子(wife)或愛侶(partner)的說法。
1. Girlfriend也可以簡稱girl
特別隨意的場合可以用gf或GF,如短信(texting)或網聊(internet chat)。
I ve just heard that Tom dumped his girlfriend.
聽說Tom把他女朋友甩了。
2. 非婚關係中,口語通常可稱女方為significant other或SO
這個詞不突出性別,只強調親密關係,所以也可用於男方。類似漢語的‘另一半兒’、‘那口子’、‘他那位’等,但不透露或假設婚姻狀態或性取向,用於故意模糊以避免冒犯別人。
Anyone NOT having their Significant Other in the Delivery Room?
產房裡有誰沒有家屬的嗎?
3. Life partner通常相當於‘終身伴侶’
但與漢語不同的是它也可以指親密的終身夥伴,無論同性還是異性。Partner也可以指life partner。
I feel more optimistic about being in this relationship. We decided we are going to be life partners.
我對這段愛戀越加樂觀了,我們決定成為彼此的終身伴侶。
4. Soulmate或soul mate可以指女友或妻子
也可以指未必有親密關係的精神伴侶,有一定的神秘或宗教意味。另外,mate也可以指女友。這幾個詞不區分性別。
So did "God" give attractive people a much higher chance of meeting their soulmate?
所以上帝是給了那些長的漂亮的人更好的機會遇到靈魂伴侶嗎?
5. Fiancée指訂婚女友
相對概念是fiancé,及訂婚男友。
Jackie's fiancee is a vivid Young dancer.Jackie的未婚妻是個活潑的青年舞蹈家。
6. 有一些詞是男女通用的,如true love、date、steady、darling、love、lover、paramour等。
7. 還有其它一些詞可以指女友,如companion、sweetheart、heartthrob、babe等。
8. 如果是已婚男人的情人,通常用mistress
Picasso s painting of his mistress will go under the hammer at London.
畢加索作的關於她情人的畫將在倫敦拍賣。
9. Lady friend是個故意模稜兩可的用語
指關係不到girlfriend的程度,但卻好於friend;沒有mistress或lover那種明顯的性意味。通常作為委婉語(euphemism)使用,或者在情況不明的情況下作為一種保守的提法。Lady friend也用於指女方明顯大於男方的情侶關係。
This is very pleasing to your lady friend.
這會令你的女伴非常開心。
10. girl friend或female friend
沒有浪漫關係(non-romantic)或性關係的(non-sexual)女性朋友可用girl friend或female friend一詞。Girl friend和girlfriend也有所不同,前者可用於指一般女性朋友。
The fine line between female friends and girlfriends lies in sexual attraction and flirting.
介於女性朋友和女朋友之間的界限就是你們有沒有產生性吸引和打情罵俏。
閱讀更多 TonyRongEnglish 的文章