07.01 「國風經典」《道德經》簡釋直譯(20-21)

第二十章

【導讀】本章是老子的思想獨白,也是老子思想的精華所在。以詩一般的語言表達了自己的甘守無為、特立獨行的價值觀。最後一句指出其獨異於人的原因在於發現和得到了“道” 。

唯之與阿(應諾與呵斥),

相去幾何(相差有多遠)?

美之與惡(美好與惡醜),

相去何若(相差有多少)?

人之所畏(人所畏懼的),

不可不畏(不可不畏懼)。

荒兮(渺遠浩瀚啊,自古及今),

其未央哉(好像沒有盡頭)。

眾人熙熙(眾人熙熙攘攘高高興興),

如享太牢(如同去參加盛大的祭祀享受豐盛的筵席),

如春登臺(又像春和日麗登臨高臺眺望美景)。

我獨泊兮其未兆(而我卻獨自淡泊寧靜,無動於衷),

噸噸兮(混混沌沌啊),

如嬰兒之未孩(如同剛剛出世的嬰兒還不會笑)。

儽儽兮(疲倦慵懶啊)【儽lěi】,

若無所歸(彷彿長途跋涉的遊子沒有歸宿)。

眾人皆有餘(眾人的東西都多多有餘),

而我獨若遺(而我獨自像什麼也沒有)。

我愚人之心也哉(我真是愚人的心靈),

沌沌兮(混沌無知啊)。

俗人昭昭(眾人都明明白白光彩照人),

我獨昏昏(惟獨我昏昏沉沉迷迷糊糊)。

俗人察察(眾人都清清楚楚孜孜不倦),

我獨悶悶(而我獨矇在鼓裡懵懵懂懂)。

眾人皆有以(眾人都有目標有作為精明靈巧),

而我獨頑且鄙(惟獨我冥頑不化淺陋愚拙)。

澹兮其若海(遼闊深遠啊像茫茫大海),

飂兮若無止(橫衝亂撞啊像狂風不息)【飂liǎo,狂暴的風】。

我獨欲異於人(我獨獨要與眾人不同),

而貴食母(是因為我以得“道”為貴)。

「國風經典」《道德經》簡釋直譯(20-21)

「國風經典」《道德經》簡釋直譯(20-21)

第二十一章

【導讀】本章闡述了“道”和“德”的關係。德博大而無所不包,是由道衍生而成的,受道的支配; “道”是由極其微細的物質所組成的,道雖然恍惚縹緲,卻是真實存在的,“其中有象”、“其中有物”、“其中有精“、“其中有信”。道是無所不在的,而且是萬物的本源。世間最大的德,也是遵循著道的。

孔德之容(大德能容萬物),

唯道是從(是隨 “道”而轉移的)。

道之為物(“道”的形態),

惟恍惟惚(是恍恍惚惚的)。

惚兮恍兮(惚惚恍恍啊),

其中有象(其中卻有萬物的形象);

恍兮惚兮(惚惚恍恍啊),

其中有物(其中卻有萬物的本性);

窈兮冥兮(它是那樣的深遠啊,又是那樣的幽昧),

其中有精(其中卻有萬物的精質)。

其精甚真(這精質非常實在,確真無疑),

其中有信(其中有信有驗,毋庸置疑)。

自古及今(從古至今),

其名不去(其美名永不消失),

以閱眾甫(依據它才能觀察認識萬物眾生的規律)。

吾何以知眾甫之然哉(我怎麼知道萬物萬物眾生規律的)?

以此(就是用“道”的方法感悟的)。

「國風經典」《道德經》簡釋直譯(20-21)

「國風經典」《道德經》簡釋直譯(20-21)

​​


分享到:


相關文章: