07.01 「国风经典」《道德经》简释直译(20-21)

第二十章

【导读】本章是老子的思想独白,也是老子思想的精华所在。以诗一般的语言表达了自己的甘守无为、特立独行的价值观。最后一句指出其独异于人的原因在于发现和得到了“道” 。

唯之与阿(应诺与呵斥),

相去几何(相差有多远)?

美之与恶(美好与恶丑),

相去何若(相差有多少)?

人之所畏(人所畏惧的),

不可不畏(不可不畏惧)。

荒兮(渺远浩瀚啊,自古及今),

其未央哉(好像没有尽头)。

众人熙熙(众人熙熙攘攘高高兴兴),

如享太牢(如同去参加盛大的祭祀享受丰盛的筵席),

如春登台(又像春和日丽登临高台眺望美景)。

我独泊兮其未兆(而我却独自淡泊宁静,无动于衷),

吨吨兮(混混沌沌啊),

如婴儿之未孩(如同刚刚出世的婴儿还不会笑)。

儽儽兮(疲倦慵懒啊)【儽lěi】,

若无所归(仿佛长途跋涉的游子没有归宿)。

众人皆有余(众人的东西都多多有余),

而我独若遗(而我独自像什么也没有)。

我愚人之心也哉(我真是愚人的心灵),

沌沌兮(混沌无知啊)。

俗人昭昭(众人都明明白白光彩照人),

我独昏昏(惟独我昏昏沉沉迷迷糊糊)。

俗人察察(众人都清清楚楚孜孜不倦),

我独闷闷(而我独蒙在鼓里懵懵懂懂)。

众人皆有以(众人都有目标有作为精明灵巧),

而我独顽且鄙(惟独我冥顽不化浅陋愚拙)。

澹兮其若海(辽阔深远啊像茫茫大海),

飂兮若无止(横冲乱撞啊像狂风不息)【飂liǎo,狂暴的风】。

我独欲异于人(我独独要与众人不同),

而贵食母(是因为我以得“道”为贵)。

「国风经典」《道德经》简释直译(20-21)

「国风经典」《道德经》简释直译(20-21)

第二十一章

【导读】本章阐述了“道”和“德”的关系。德博大而无所不包,是由道衍生而成的,受道的支配; “道”是由极其微细的物质所组成的,道虽然恍惚缥缈,却是真实存在的,“其中有象”、“其中有物”、“其中有精“、“其中有信”。道是无所不在的,而且是万物的本源。世间最大的德,也是遵循着道的。

孔德之容(大德能容万物),

唯道是从(是随 “道”而转移的)。

道之为物(“道”的形态),

惟恍惟惚(是恍恍惚惚的)。

惚兮恍兮(惚惚恍恍啊),

其中有象(其中却有万物的形象);

恍兮惚兮(惚惚恍恍啊),

其中有物(其中却有万物的本性);

窈兮冥兮(它是那样的深远啊,又是那样的幽昧),

其中有精(其中却有万物的精质)。

其精甚真(这精质非常实在,确真无疑),

其中有信(其中有信有验,毋庸置疑)。

自古及今(从古至今),

其名不去(其美名永不消失),

以阅众甫(依据它才能观察认识万物众生的规律)。

吾何以知众甫之然哉(我怎么知道万物万物众生规律的)?

以此(就是用“道”的方法感悟的)。

「国风经典」《道德经》简释直译(20-21)

「国风经典」《道德经》简释直译(20-21)

​​


分享到:


相關文章: