03.01 童自荣:记挂阿兰·德隆

童自荣:记挂阿兰·德隆

阿兰·德隆


童自荣:记挂阿兰·德隆

阿兰·德隆


不免经常会回想起阿兰·德隆先生,以及他银幕上塑造的“佐罗”。是啊,说起来《佐罗》的配音已是三十多年前的事了,可这部作品人们至今仍牵挂着它,原因很多,其中演员的个人魅力确实功不可没。其实,我和一般影迷朋友一样,亦是十分欣赏阿兰·德隆先生。

首先是着迷于他一举一动的“帅”,似乎在法国演员中找不出第二个。当然更为他表演上的不一般化而暗暗喝彩。你看他塑造这个角色,并非高高在上,故作英雄之状,似不食人间烟火,相反,却是富有七情六欲,比方他对叛逆的贵族小姐奥顿西娅就有爱情,只是深藏不露而已。那之后于是就起念,最好能见上一面,当面领略“佐罗”的风采。没想到十年之后他居然会来到中国,神采奕奕出现在我们面前。

那是1989年底,我初次见到阿兰·德隆先生,地点正是在我们上海电影译制厂。说实话,一开始他的亮相还是让我吃了一惊的。车子还未在上译厂门口停稳,阿兰·德隆先生便身手矫健地从车里一跃而出,一扬手,把一大撂有他签名的像片高高地抛向空中,接下来二三百名围观影迷的哄抢场面便可想象。我心想,外国名演员原来是这个样子的,同时亦感到这个男人蛮好玩的。早听说阿兰·德隆先生极具个性,桀骜不驯,但我观察下来,他对我们这些同行倒挺友好。在大放映间,他没有多说什么,只是安安静静、微笑着看《佐罗》《黑郁金香》片断,大概为自己居然流利地说起了中国话而颇感有意思吧。

童自荣:记挂阿兰·德隆

童自荣与阿兰·德隆合影


以为事情就到此为止,却不料阿兰·德隆先生发出邀请,让我去北京出席他52岁的生日晚宴。得到阿兰·德隆庆生的消息,北京的朋友灵机一动,抓住这个难得的机会,迅即组织了一台欢迎阿兰·德隆先生来中国的联欢晚会。记得当时知名度挺高的演员都踊跃参与。我一向躲在幕后,那回也凑凑热闹,粉墨登场过了一把舞台瘾。

自然要我朗诵《佐罗》里的台词,还把帽子、眼罩、披风、佩剑什么的一股脑儿往我身上推。压轴的是阿兰·德隆先生,只见他风风火火、帅帅地冲上台来,当然在他表演节目接受现场采访之前,这位仁兄未忘展开笑脸、先给了我一个大大的拥抱……

童自荣:记挂阿兰·德隆

第二次见面是数年之后在电影局安排的一个晚宴上。这种场合,我多半躲得远远的,晚宴组织者则到处找我并硬把我拽到阿兰·德隆边上坐好。印象里,散席之后我倒是鼓足勇气问了他一个问题,听我的配音是否感到太年轻?因我嗓音条件与他完全不同,他属那种粗的、低的、有水分的声音。

他答道:倒没这种感觉。接着通过边上的翻译又说:希望你保持自己的嗓音,以后凡由我主演的片子又在中国放映的,都由你来配。

岁月无情流逝,阿兰·德隆先生已年过八十,我这个配“佐罗”的也年过七十,老了,但我相信,“佐罗”永远不会老,“佐罗”永远年轻。唯愿阿兰·德隆先生早日康复,更期待在不久的将来,他能再一次踏上中国的土地。

童自荣:记挂阿兰·德隆


分享到:


相關文章: