01.01 180米,衡阳新地标,一个巨大的火焰,变成了在空中飞舞的大雁

180米,衡阳新地标,一个巨大的火焰,变成了在空中飞舞的大雁

鸟瞰日景

衡阳当局选择了RMJM设计事务所(上海)为中国湖南省建造湘江门。本次设计竞赛的获胜者,建筑局的方案是将“当地的历史文化与新城总体规划相结合”。


该项目旨在为衡阳市打造一座丰碑,它是文化,可持续发展与现代化之间的一座门户,具有多用途功能,并兼作旅游信息中心和全景平台。


该建筑高177米,将在平台层设有零售和文化展示区及上层的博物馆,在140米处设有全景餐厅,咖啡厅和酒吧,以及顶层设有观景台。


The Hengyang authorities selected RMJM Shanghai to design the Xiangjiang Gate in the province of Hunan in China. Winner of the design competition, the proposal of the architectural bureau integrates “the history and culture of the place with the new master plan for the new city”.

With the determination to generate a monument for the city of Hengyang, the project, a gate between culture, sustainability and modernity has a mixed-use function that serves also as a tourist information center and a panoramic platform. At exactly 177 meters tall, the building will hold retail and cultural exhibition areas at the podium level, a museum above, a panoramic restaurant, cafe and lounge bar at 140 meters and a viewing platform on the top floor.


180米,衡阳新地标,一个巨大的火焰,变成了在空中飞舞的大雁

鸟瞰日景

湘江门的设计灵感来自三个重要的地方元素:河流,大雁和火,这是湖南文化的标志性要素,深深植根于城市的历史。实际上,建筑师指出:“这座180米高的塔楼体现了两只从水中起飞的大雁。


一个看旧城,另一个看未来。垂直于河流的两个体量形成了未来总体规划的大门或入口。在夜晚,通过幕墙的灯光效果,两个体量变成了一个巨大的火焰,从城市的不同角度都可以看到。


”在从上往下看时,该项目给人一种幻觉,即一股狭窄的水流穿过两个地块,向城市的地理位置及其会聚的精神致敬。


衡阳是一座新旧文化,现代融合的城市。塔楼的设计使我们回到了人性的本质:火。 […]从上往下看,建筑变成了一只在空中飞舞的大雁。——上海RMJM。


The Xiangjiang Gate’s concept is inspired by three important local elements: the river, the wild goose and the fire, all iconic essentials of the Hunan culture, deeply rooted in the history of the city. In fact, the architects state that “the 180 meters tower embodies two wild gooses taking off from the water. One looking at the old city and another looking at the future one. The two bodies perpendicular to the river, form a gate or an entrance to the future master plan. At night, through curtain wall light effects, the two bodies transform into a big flame witnessed from different angles of the city”. In fact, looking from above, the project creates the illusion of a narrow stream of water passing through two plots, paying tribute to the geographical location of the city and its convergent spirit.

Hangyang is a city where old and new, culture and modernity, converge in many aspects. The joint towers’ design brings us back to the essence of humanity: fire. […] Viewed upside down, the building becomes a goose flying through the sky. -- RMJM Shanghai


180米,衡阳新地标,一个巨大的火焰,变成了在空中飞舞的大雁

透视日景


关于可持续性和技术的问题,设计将“融入当地环境,并在技术,气候,建筑材料和人类行为之间形成相互作用”。立面反射了每个季节的灯光和色彩,回应了城市的环境。衡阳是该地区的第二大城市,也是快速发展的科技中心,它将拥有一扇重新诠释可持续建筑设计的大门,它将永恒的现代美学与灵活和可持续发展相结合。


Regarding the question of sustainability and technology, the design will embrace “the local environment and forms an interaction between technology, climate, building materials, and human behavior”. The facade reflects the lights and colors of every season, mirroring the city’s environment. Hengyang, the region’s second-largest city and fast-evolving tech hub will have a gate that reinterprets the sustainable architectural design, combining a timeless and modern aesthetic with flexible and sustainable.


180米,衡阳新地标,一个巨大的火焰,变成了在空中飞舞的大雁

透视夜景

建筑与环境的关系一直很复杂。为了实现两者之间的和谐,RMJM利用气候统计数据和工程参数来研究最合适的设计形式,以便我们在特殊的环境条件下塑造出最佳和最合适的建筑形式。——上海RMJM。


The relationship between architecture and the environment has always been a complex one. To reach harmony between the two, we, at RMJM, use climate statistics and engineering parameters to study the most appropriate design forms so that we can shape the best and most suitable architectural forms under special environmental conditions -- Jiehe QiuCEO RMJM Shanghai


180米,衡阳新地标,一个巨大的火焰,变成了在空中飞舞的大雁

透视黄昏


180米,衡阳新地标,一个巨大的火焰,变成了在空中飞舞的大雁


分享到:


相關文章: