02.12 廁所”沒紙”英文怎麼說?No paper?No tissue?都不對

Peter收到毛毛求救:

Help! No paper!

toilet paper

或者

toilet roll

roll 卷

你看大部分衛生紙

都是筒狀的卷卷,還是很形象的~

所以

“廁所沒紙了”應該說

out of toilet paper

廁所”沒紙”英文怎麼說?No paper?No tissue?都不對

廁所”沒紙”英文怎麼說?No paper?No tissue?都不對

out of表示:沒了

沒紙問隔壁要點

My stall is out of toilet paper, would you mind handing me some from your side?

我這兒沒紙了,你能給我點兒嗎?

stall /stɔːl/蹲位

“廁所沒紙了”也就是

衛生紙短缺了

short on toilet paper

short表示:短缺

廁所”沒紙”英文怎麼說?No paper?No tissue?都不對

沒紙找朋友送點

Help! I'm short on toilet paper! Could you fetch some for me?

救命!我這沒紙了!你能幫我拿點兒嗎?

fetch /fetʃ/ 拿

PS:各種紙的說法

tissue 抽紙

napkin 餐巾

paper towel 廚房紙

wet wipe 溼紙巾


廁所”沒紙”英文怎麼說?No paper?No tissue?都不對


分享到:


相關文章: