中書協主席蘇士澍是錯別字大王

中國書協主席蘇士澍這個醜,真是丟大啦!作者 丹青飛狐 (著名藝術評論家)

《中國書協主席蘇士澍錯別字大全》,各位“欣賞”了以後,才能體會到什麼是忍俊不禁、啼笑皆非。

不寫錯別字,少寫錯別字,是人們對中國書協主席最基本的要求。蘇士澍主席寫了這麼多錯別字,怎麼可以對此一直置若罔聞呢?

三年前,丹青飛狐曾就中國書協主席蘇士澍錯別字氾濫的問題,提出過批評,發表了評論文章。

從國家文物局出版社社長,到中國書協主席,到中國書法培訓中心教授,蘇士澍的每一個職務都是中國文化代表性機構的主要負責人。於公,應以維護文字這個國家公器的尊嚴為己任;於私,應以保持公眾人物的良好形象為職責。然而,到目前為止,無論公眾對蘇士澍的錯別字問題提出怎樣的質疑與批評,蘇主席不僅沒有認真反省,主動站出來給公眾做一個道歉,卻對一些批評文章進行了封殺。蘇主席一面高喊著“做好中國人,寫好中國字。”一面在錯別字的道路上越走越遠。

不寫錯別字,或者少寫錯別字,是人們對中國書協主席最基本的要求。蘇主席怎麼可以對此一直置若罔聞呢?

在此,丹青飛狐將這些年蘇主席在公開場合發表的作品上出現的錯別字進行了羅列,隆重推出《中國書協主席蘇士澍錯別字大全》。

中書協主席蘇士澍是錯別字大王

“寫好字,讀好書,做好人。”第一個“寫”字,蘇主席就沒寫好。是命運在跟蘇主席開玩笑,還是蘇主席非要跟命運過不去?真讓讀者每天都為蘇主席捏一把汗!

中書協主席蘇士澍是錯別字大王

蘇士澍題寫的標題,“淅東”,正確的應該是“浙東”。這是不解草法造成的疏誤

中書協主席蘇士澍是錯別字大王

蘇士澍為國家文物出版社出版的《宋拓集王羲之聖教序碑》題寫的書名,封面的“聖”,下半部分應為“壬”,而不是“土”。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

蘇士澍為國家文物出版社出版的《五代楊凝氏書三帖》題寫書名,封面的“楊凝氏”,正確的應該是“楊凝式”。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

蘇士澍為國家文物出版社出版的《鮮于樞杜工部行次昭陵寺》題寫的書名,“昭陵寺”,正確的應該是“昭陵詩”,書名正確全稱應該是《鮮于樞書杜工部行次昭陵詩》。

中書協主席蘇士澍是錯別字大王

《好雨知時節》這首詩的作者應該是杜甫,蘇士澍寫成李白。

中書協主席蘇士澍是錯別字大王

蘇士澍寫的“拼博”,正確寫法應該是“拼搏”。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王


這是蘇士澍寫的唐代張祜的一首詩:“金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月裡,兩三星火是瓜洲。” 一共28個字,3個錯別字。另有幾個字寫法存疑。

1、“湖”是個別字,原文是“潮”。

2、“夜”寫錯了,右側是“夕”不是“月”。

3、“州”寫錯了,應該是“洲”,中國有兩個guazhou,無水的“瓜州”在甘肅;有水的“瓜洲”在江南。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王


圖為網友用篆書重新錄寫的唐代張祜詩


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

這是蘇士澍發在自己微博上的兩幅作品,左側作品“不學自知,不問自曉,古今行事,未之有也。”出自漢代思想家王充的《論衡》。蘇主席把“今”寫錯了;右側作品“不有百鍊火,孰知寸金精。”出自唐代詩人孟郊,蘇主席把“熟”寫錯了;“火”的寫法存疑。

中書協主席蘇士澍是錯別字大王

圖為歷代書法家寫的“火”


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

“九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。”出自清代著名思想家龔自珍。蘇主席把“喑”寫成“暗”,“才”寫成了“材”。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

“自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。 晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。“出自唐代詩人劉禹錫。蘇主席把“霄”寫成了“宵”,前者意思是“天空”,後者意思是“夜”。

中書協主席蘇士澍是錯別字大王

“鳳鳴千仞,鵬摶萬里。”出自王勃《常州刺史平原郡公行狀》。摶【tuán】繁體寫法是“ 摶”。蘇士澍寫成了“搏”。

鵬摶,典出《莊子·逍遙遊》。“鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里。” 大鵬鳥遷徙到南方大海的時候,會迎著海面上急驟的狂風盤旋而上直衝天空。後人以“鵬摶”比喻人之奮發有為。

中書協主席蘇士澍是錯別字大王

“天行健,君子以自強不息。”出自於《周易》,乾卦是《周易》六十四卦的第一卦,卻被蘇主席安在了“莊子”頭上。

中書協主席蘇士澍是錯別字大王

在這個蘇主席的題名中,蘇主席張弓把鳥打飛了,“鸞”變成了“彎”。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王


“沉浸濃郁,含英咀華。”出自唐代文學家韓愈的《進學解》,意思是說沉浸於書香之中,品味咀嚼其中的精華。蘇主席自創出“鬱”字的繁體寫法。

中書協主席蘇士澍是錯別字大王

圖為“鬱”字繁體字的正確寫法。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。”出自宋代詩人葉紹翁膾炙人口的《遊園部值》。“蒼苔”指的是青苔,這句詩的意思是說可惜了被木屐踩壞的青苔。蘇主席卻把“苔”寫成了“臺”(臺),一下子把整首詩的情調搞沒了。

中書協主席蘇士澍是錯別字大王

左為“薹”,右為“臺”。蘇主席站的臺都是高大上的,自然沒有草。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

“蒼山如海”的“如”,寫成了“各”。草書從表面看起來自由隨意,實質卻有著嚴格的章法,可謂是“差之毫釐,謬以千里。”


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

圖為“如”和“各”的草書寫法,紅色字是“如”,黑色字是“各”。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

“會當凌絕頂”出自杜甫的《望嶽》,此為蘇士澍為成都杜甫草堂博物館所寫。“頂”字的金文寫法左部從“鼎”;小篆寫法從“頁”。蘇主席的“頂”是自己想當然的“依楷造篆”。

“會當凌絕頂” 之下的小字行書,蘇主席又將“蕩胸生層雲”的“層”誤抄為“曾”,而“鳥”字的寫法也為蘇主席自創。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

蘇先生這件作品中的“曉”字明顯少寫了一橫;而“當”字中間應從“口”,按蘇先生的寫法則為“畐”了,即又多寫了一橫。



中書協主席蘇士澍是錯別字大王

圖為“當”字篆書寫法


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

這幅隸書作品今年春天蘇主席在聯合國總部書畫展上的作品,蘇主席筆下的燕子,是有尾巴的燕子哦。所以,蘇主席能夠漂洋過海,飛到地球那邊去出洋相。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

漢字中,有些字簡體與繁體是不能通用的,比如“皇后”,不能寫成“皇後”。這幅對聯的上聯“畫裡”,正確的寫法應該是“畫裡”,這個“裡”是裡外之“裡”,而非量詞“裡”。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

這幅“琴調和暢”落款中的“王禹稱”,應該是“王禹偁”。古文有些時候“稱”與“偁”可通用,但作為人名,是不能通用的。蘇主席明顯不清楚此時應該用“偁”。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

此為今年“十一”前後,蘇主席參加北京“民族大團結”書法展作品。蘇主席把“昇”寫成了“升”。這個“昇”作動詞用。


中書協主席蘇士澍是錯別字大王

中書協主席蘇士澍是錯別字大王

“紙”字底下絕不能多一點,在初學漢字時,會被老師反覆叮囑的作業。蘇主席的紙自然是要比全國書畫工作者都多一點。

寫錯別字是每一個文化工作者都在所難免的問題,但無論哪一級文化工作者,都沒有蘇主席的錯別字錯的離奇,錯的荒唐,錯的搞笑。只要稍微學習學習,稍微用點心,稍微認真一下,蘇主席的那些錯別字還是可以避免的。讓人不解的是,為什麼蘇主席就不願意靜下心來,去做一做這些最基本的功課呢?中國書協主席蘇士澍,竟然是一個“錯別字大王”,這個醜真是丟大啦!


分享到:


相關文章: