国漫配音尴尬无比?其实日本动画的配音也会让人无语

诸位读者应该看过近些年的国漫——准确来说是国产动画——吧?看了之后我相信诸位当中多数人会觉得国产动画的配音尴尬无比,和日本动画一比都是更没法要了。

其实没必要这样,要知道日本动画的配音也不是那么的好,同样会让人尴尬无语。

国漫配音尴尬无比?其实日本动画的配音也会让人无语

首当其冲的就是“棒读”。大家要注意一下,是“木棒”的“棒”,不是“吹捧”的“捧”。“棒读”源于日语“棒読み”,原先是指日本人阅读古文的时候,用了音读的手法念,后来衍生出读文章的时候毫无感情的意思,当今主要是被用作批评配音演员生硬、没有感情的配音方式。

此时,诸位可能想起了昔日热门动画《实力至上主义教室》里的男一号——绫小路清隆,其配音者千叶翔也的确是“棒读”。要死不活的语气听着很难受,但是这个角色和配音演员不能黑。配音演员用声音演绎角色,从设定来看绫小路清隆就是是一个情感比较匮乏,再加上千叶翔也在《月色真美》的表现中也不错,所以你懂的。

国漫配音尴尬无比?其实日本动画的配音也会让人无语

除了刻意为之外,棒读的原因多是“对感情的把握不准确”,无法演绎出动画角色的感情和心境。当然也有想把握没法把握的人存在,纯粹的技术水平不达标,比方说《22/7》中的泷川美羽及配音者西条和。

在《22/7》第一集最后几分钟,美羽回到地下室的时候,有一段本该富有激情的宣誓——我要成为世界第一的偶像,西条和没有做到本该有的呐喊与嘶吼,声音与角色的动作存在割裂感甚为强烈,作为观众我当时整个人都不好了。

国漫配音尴尬无比?其实日本动画的配音也会让人无语

22/7是秋元康的和索尼音乐搞的素人虚拟偶像企划,新人没经验可以理解,但是抱着没经验还不练习的态度去为动画配音,这就有点过分了,尤其是其他几位也都是新人但是配音效果却好很多的情况下。

用力过猛也是很令人难受的情况。最具代表性的角色就是《黑色五叶草》的男一号阿斯塔,梶原岳人配音投入的感情过度,虽然得承认他还原了原作中阿斯塔的给人的感觉,但是那大嗓门吵闹的声音着实令人烦躁。

国漫配音尴尬无比?其实日本动画的配音也会让人无语

说到大声喊不禁想举一个正面例子——早见沙织配音的《日常系的异能战斗》鸠子的两分多钟的宣泄怒吼,上文说的《22/7》中西条和要是能有这十分之一的表现都不至于让观众那么别扭。

国漫配音尴尬无比?其实日本动画的配音也会让人无语

好了,就说到这里,以后有机会聊聊国产动画配音尴尬的原因吧,可不是“母语羞涩”那么简单。嗯……下次见~


分享到:


相關文章: