“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

究竟是谁过妇女节?

有人一直有个误解,“三八妇女节”怎么听都是“妇女”过的,过节主体不说三四十岁了吧,至少也都结婚生孩子了。

“妇女”一词莫名的不受欢迎,以至于三月七日“女生节”大行其道,校园里的红色横幅今年因为没开学估计是弄不成了,但妇女节有多少人过呢?

德国马克思主义理论家克拉拉·蔡特金(Clara Zetkin)1910年首次提议将3月8日定为庆祝劳动女性的节日。

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

联合国1975年正式开始庆祝该节日。节日也因此正式定名为:International Women’s Day (国际妇女节)。

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

联合国妇女署官网发布的宣传性别平等的动态图

Women在号称世界上收录最详尽最权威的英语词典——牛津英语词典(Oxford English Dictionary)第二版中的释义为:An adult female human being

什么意思?

成年、人类、女性。

符合这三个条件,你就是妇女节的过节人。

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

历年妇女节主题

纵观过去25年联合国赋予当年妇女节的主题,不难发现,一些概念是提了又提。

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语
“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

End Violence(反暴力),Gender Equality(性别平等),Work(工作),Education(教育),Women and Men United(男女联合)……

与“终结暴力“相关的主题就有4个,从1999年一直到2013年。

今年的主题是“I am Generation Equality: Realizing Women’s Rights(我是平等一代:实现妇女权利)” 。

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

2020年国际妇女节宣传语 图源:联合国妇女署官网

联合国2019女性决定性时刻

女性的职场成就、女性的基本权利等等都被收入了联合国整理的 “15 defining moments for women in 2019”(2019年女性的决定性时刻)。

其中包括:

1

Period emoji becomes available

月经emoji上线

Part of efforts to end stigma and break the persisting silence around menstruation, the new period emoji — a drop of blood — became available this year.

为消除月经羞耻和打破围绕月经话题长时间的沉默,这款新的月经表情符号——一滴血——于2019年上线。

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

The emoji released as part of an Apple update, came after a Plan International UK campaign pushed for the icon. Emojis are one of the fastest-growing global languages, and the period emoji aims to help women and girls discuss their menstrual cycles.

这款表情符号是苹果系统更新的一部分,是在国际培幼会英国分会的活动推动下成功上线的。表情符号是全球发展速度最快的语言之一,这款月经表情符号旨在帮助妇女和女孩们讨论月经。

2

The first-ever image of a Black Hole is made possible by a woman scientist, Katie Bouman

有史以来第一张黑洞的照片是由女科学家凯蒂·鲍曼帮助拍摄的

The world got its first image of a black hole in April 2019, thanks to Katie Bouman, a 29-year-old PhD candidate in the US.

2019年年4月,在凯蒂·鲍曼的努力下——她是一位29岁的美国博士,人类首次看到了黑洞的图像。

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

Bouman and her team created the algorithm that led to the image of a supermassive black hole in the Messier 87 galaxy. The image will help revolutionize the understanding of black holes going forward.

鲍曼和她的团队发明了一种算法,该算法帮助生成了梅西埃87星系中一个超大质量黑洞的图像。这张照片将有助于彻底改变对未来黑洞的认识。

3

Finland forms government of five parties all led by women, with youngest Prime Minister in the world

芬兰成立了五党联合政府,所有政党都由妇女领导,其中包括世界上最年轻的总理。

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

芬兰的五个政党领袖都是女性,左一为芬兰总理桑娜·马林

Sanna Marin, 34, became the world’s youngest Prime Minister after Finland’s elections. In December, she was sworn in as the head of a coalition of five parties, all headed by women. Marin is the third woman, and youngest Prime Minister in Finnish history.

34岁的桑娜·马林在芬兰大选后成为世界上最年轻的总理。去年12月,她宣誓就任一个由五个政党组成的联合政府的领导人,且所有政党都由妇女领导。马林是芬兰历史上第三位女性总理,也是最年轻的总理。

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

2017年10月,桑娜·马林在社交媒体上贴出怀孕自拍照

4

Women lead top EU institutions

女性领导欧盟顶级机构

Two women were chosen by European Union leaders to head two of the EU’s top institutions: The European Commission and the European Central Bank.

欧盟领导人们选择了两名女性作为欧盟两大顶级机构——欧盟委员会和欧洲央行——的负责人。

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

欧洲央行行长拉加德和欧盟委员会主席德莱恩

After more than 60 years of only men leaders, Ursula con der Leyen of Germany was tapped to lead the European Commission while Christine Lagarde of France serves as the first woman ever to head the European Central Bank.

德国的厄休拉·康德·莱恩任职欧盟委员会主席,这一职位曾在超过60年里由男性担任;而法国的克里斯蒂娜·拉加德则是新任欧洲央行行长,这一职位也是有史以来首次由女性担任。

5

Record-breaking year for women in sport

女性运动员破纪录的一年

Women athletes had a record-breaking year in 2019 too, setting up a whole new batch of role-models for girls around the world and proving that women can be just as (or even more) successful than any man in the sport.

2019年,女性运动员也破了许多纪录,为世界各地的女孩树立了一批全新的榜样,证明了女性在体育领域可以和男性一样(甚至更能)取得成功。

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

美国女子体操名将西蒙·拜尔斯:我不是下一个博尔特或者菲尔普斯,我是第一个西蒙·拜尔斯

性别包容性语言指南

联合国还制定了《性别包容性语言指南(Gender-inclusive language)》。制定者认为:

鉴于语言在塑造文化和社会态度方面发挥关键作用,使用性别包容性语言是促进性别平等和打击性别偏见的一个有力手段。


使用性别包容性语言,意味着语言和文字表达方式不对某个性别、社会性别或性别认同构成歧视,也不固化性别陈规定型观念。

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

《指南》总共有六种语言版本,其中文版本包括这些内容:

1 对女性的称谓

出于对女性的尊敬和尊重女性隐私目的,应尽可能使用“女士”来称呼女性,避免使用姑娘、小姐、夫人、太太等可能暗示女性年龄、身份、婚姻状态的词语。

2 避免带有性别偏见或加深性别定型观念的表述

<table><tbody>

包容性弱:

包容性强:

女强人

成功女性/事业有成的女性

妇孺皆知

众所周知

寡妇

丧偶妇女

男人帮忙做家务

男人做家务

欢迎携夫人出席晚宴

欢迎携配偶/伴侣出席晚宴

/<tbody>/<table>“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

3 避免使用暗示某个性别优于或不如另一性别的表述

歧视性说法举例:

· 男人婆

· 娘娘腔

· 女人干的活儿

· 婆婆妈妈

· 头发长,见识短

· 男主外女主内

如何判断是否为歧视性语言?

转换性别:将句中的男性改为女性或女性改为男性是否会改变句子含义?是否会让表述变得奇怪?

例如,“女强人”如果换成“男强人”听起来就很奇怪。“这个男人是妻管严”的说法既是对男子的嘲笑,也暗示家庭关系中男尊女卑才应该是常态的心理成见。

如果把这句话中与性别有关的词调转过来,是不是很奇怪?

中国劳动女性中也涌现了很多杰出的人物。诺贝尔医学奖得主屠呦呦、美国科学院外籍院士前清华大学教授颜宁、中国女排代表队都是众所周知的名字。

从抗疫前线的医务工作者,到雷神山医院工地上的女建筑工人,再到将包裹送到你门口的女快递员外卖员们,女性力量从来就在你身边。

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

图源:央视新闻

每一个女性工作者都值得被看见。

国际劳动妇女节快乐!

Note

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

millennium /mɪˈleniəm/ n 一千年

impunity /ɪmˈpjuːnəti/ n 免于惩罚

empower /ɪmˈpaʊər/ v 授权;增加某人的自主权

stigma /ˈstɪɡmə/ n 耻辱;羞耻;恶名

menstrual /ˈmenstruəl/ adj 月经的

revolutionize /ˌrevəˈluːʃənaɪz/ v 彻底改变;完全变革

tap /tæp/ v 委任;指定(某人做某事)

参考来源:Wikipedia; United Nations

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语

China Daily热词训练营上线啦!

“妇女”一词怎么就把人拦在节日外面了?丨夜听双语


分享到:


相關文章: