![日摘|像禽獸般混沌活著,或是清醒的死去](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
♥
You're not stuck
because you can't,
you're stuck because you won't.
{你不是不能掙脫,你只是不願意掙脫。}
——《心靈小屋》
◆◇◆◇
Our lices are defind
by o[[oretunities.
Even the ones we miss.
{我們的生命因為各種各樣的機遇而變得有意義,甚至那些我們錯過的。}
——《本傑明·巴頓奇事》
◆◇◆◇
When you dream too much of the sun,you forget the trees.
{當你夢到了太多陽光,就會忘了樹。}
——《雪國列車》
◆◇◆◇
“Someday” sounds a lot like the thing people say
when they actually mean "Never"
{人們說“有朝一日”的時候,其實意思就是“永不”}
——《西部世界》
◆◇◆◇
The only creatures, neither good nor evil.
{這世上只有生物,既無所謂善,也無所謂惡。}
——《悲慘世界》
◆◇◆◇
The real death is that no one in the world remembers you.
{真正的死亡是世界上再沒有一個人記得你。}
——《尋夢環遊記》
♥ END ♥
閱讀更多 笨拙的少女 的文章