恳请中国人:不要拿自己当“上帝”

恳请中国人:不要拿自己当“上帝”

有一句话让中国人的尊荣心得到了极大的满足:顾客就是上帝!这句话由谁率先提出来的已无从稽考,但的确在中国培养出一大批“上帝”。

可是当遍地上帝的时候,到底谁才是臣民?所以这种自欺欺人、阿谀奉承的广告词,从骨子里是涂毒着中国人。常识告诉我们,上帝只是虚拟的、上帝也不是人。而中国人却只是地球上一个普通的人种!人当然有人性的,而上帝不是人,当然没有人性。

网友可能奇怪,为何要为“上帝”在此啰嗦,皆因一切都是由于一个远在美国的朋友一个电话引发出来的,朋友从美国来电,讲述了儿子回国后遇到的一件事:

他的儿子考上大学后从美国回广州看望爷爷、奶奶。孙子从大洋彼岸回来,家人甚是高兴,约上姨妈姑爹、亲朋好友十多人,浩浩荡荡来到一间著名食府,给孙子接风洗尘。宴会上,满桌的美味佳肴没有让这孩子感到激动,反而是这些亲朋好友的一些做法令他感到非常不舒服。

整个用餐期间,无论那位与他年龄相仿的服务员如何做,这些亲朋就是不满意。呼来唤去,呵斥加贬损。朋友的儿子从小就在餐馆打工,打工的艰辛他自己很清楚。他非常不理解,服务生做得够好的了,为什么要这样对待他。但又不想落长辈的面子,只有默默地看在眼里。

聚餐完毕后,朋友的儿子告诉爷爷、奶奶,在美国他也在餐馆打工,做着和这位服务员一样的事情,如果客人都像你们这样,我还能活吗?……

远在重洋的朋友心情我当然理解,但中国人早已习惯了这种心理:我付款消费,我就是上帝,我要你站就站、坐就坐,直把自己当成施恩者。那种神气的闹剧,在国内每天都在上演着,中国人也习以为常了。

恳请中国人:不要拿自己当“上帝”

可惜,积习难改,很多人随着脚步的跨大,更把“上帝”情结带出国门,带到去外国。在国外,我也碰到过类似的事情,其中有一件事尤其令我尴尬、令我难忘: 几年前随一个团队到悉尼参观,因为我们临时决定去一个中餐馆吃晚饭,所以需要等位。负责为我们整理餐桌并上菜的服务生是一个广东来的留学生,正在悉尼大学念博士。看到那么多祖国同胞,他表现得既高兴又卖力,特别听说我们是广东来的,高兴得不断和我们说粤语。

可这种和谐的气氛没有保持多久,我们的这位留学生就开始有点招架不住了。“水,这水怎么还没送来?”“你怎么那么慢啊,上菜啊,我们饿死了”、“你来悉尼这么长时间了,不知道顾客就是上帝吗?”“你就这样对待上帝啊?叫你们老板来。”

刚才还是一脸灿烂的小伙子,一下子蔫儿了,眼泪在眼眶里打了一个转差点儿就掉下来了。我和一位财政局的团友马上把他拉到一个角落,安慰了他半天。他非常委屈地说:看到自己的同胞真是发自内心地感到亲切,想尽全力为同胞服务,可同胞的态度实在让人失望……

宗教里的上帝,对他的臣民可是非常宽厚和爱护的,有着坚韧的耐力和耐心,即使自己受罪也从不哼出半声,所以才深受信民的景仰。但可惜,当中国人自认是“上帝”时,却是摆出一副颐指气使、高高在上的神态,以呵斥、营役别人为已任,这样的上帝,中国人配当吗?

恳请中国人:不要拿自己当“上帝”

诚然,在国内餐馆打工的服务员,他们也是他们爹妈的孩子,如果他们的爹妈知道他们的孩子这么受委屈,他们的爹妈会怎么想?我们的留学生在国外打工去的最多的地方也是餐馆,而且是中餐馆,这当中说不定就会有你的孩子。如果真是你自己的孩子你还会那么苛刻吗?如果别人那么对待你的孩子,你的内心会舒服吗?

坦率地说:我们谁又不是打工的?只不过是打工的地方、性质不同而已。别人如此对我们,我们又该如何?

社会和谐需要大家有一个平等待人的思想和善待他人的仁义之心。在此,胡磊只能弱弱地恳求中国人:请不要拿自己当“上帝”,别再为难你的“臣民”了!


分享到:


相關文章: