我國最“難懂”的3種方言,不僅外國人學不會,中國人都很難聽懂

英語作為國際通用語言,是很多人都必須掌握的一門外語,在上學的時候,相信大家都因為學習英語吃了不少的苦頭,所以就總是偷偷的幻想,什麼時候也讓外國人來學學中文,讓他們體驗一下我們的恐懼。現如今隨著中國的迅速發展,國際地位的日益提升,在世界上也掀起了一股學習漢語的熱潮。

我國最“難懂”的3種方言,不僅外國人學不會,中國人都很難聽懂

近些年來大家應該發現了,在出國旅遊的時候,有很多國家的人都會說一些簡單的中文,或者店鋪裡會有中文的提示,可以方便和中國遊客進行交流,而且有很多在我國生活的外國人,漢語說得都非常溜,但是他們沒想到的是,好不容易才邁入了普通話的大門,又遇見了方言這座高山。今天小編就來給大家介紹三種我國最難懂的方言,不僅外國人學不會,就連中國人也聽不懂。

我國最“難懂”的3種方言,不僅外國人學不會,中國人都很難聽懂

第1個就是粵語,粵語主要用於我國的廣東、廣西、以及香港、澳門等地區,是漢藏語系漢語族的一種聲調語言,相比於普通話,保留了很多古漢語的特徵,所以非常難懂。但是其實國際上使用粵語的人還是非常多的,而且粵語歌又非常的流行,所以說也漸漸的被人們所熟知,但是如果沒有專門學習過的話,還是很難聽懂的。

我國最“難懂”的3種方言,不僅外國人學不會,中國人都很難聽懂

第2個就是閩南語,目前大多是閩南地區和臺灣地區在使用,其實在古代時期,閩南語起源於黃河、洛水流域,後來到了唐宋年間,才逐漸遷移到福建南部。如果你曾經聽過福建人講話的話,你就會覺得他們講的話完全就像是自動加密了一樣,同樣都是中國人,但是卻一個字都聽不懂。

我國最“難懂”的3種方言,不僅外國人學不會,中國人都很難聽懂

最後一個就是溫州話,溫州話是吳語的一種,溫州話的語調雖然聽起來軟綿綿的,感覺非常舒服,但是卻在中國十大最難懂的方言排行榜中位居榜首。這麼說吧,就算你在溫州呆上了5年甚至是10年,都有可能學不會,而且就算是土生土長的溫州人,縣與縣之間交流也非常困難。

我國最“難懂”的3種方言,不僅外國人學不會,中國人都很難聽懂

正所謂十里不同音,百里不同俗,在中國這片廣袤的土地上,到處都是精彩。光是方言就不計其數,更不要說那些少數民族的語言了,這也正是博大精深的中華文化的魅力所在。除了這三種方言之外,大家認為還有哪些方言非常難懂呢?歡迎在評論區留言討論喲~


分享到:


相關文章: