BBC動畫職場 25 預定酒店


Hello again. Things haven't been going well at Tip Top Trading.

又和大家見面啦。Tip Top Trading公司今天看起來情況似乎不太妙啊。

There was a fire in the warehouse, caused by Mr Ingle's cigarette and now Mr Socrates – the big boss from America – has turned up unexpectedly. So honey, are you… ?

庫房發生了火災,是英格爾先生吸菸引起的,而現在蘇格拉底先生——美國的大老闆突然出現了。親愛的,你是……?

Anna. I'm Anna, I work here as a sales executive. We haven't met before.

安娜,我叫安娜。我是這的銷售代表。我們之前沒見過。

We sure ain't. Looks like I've arrived just in the nick of time.What's going on… oh, Mr Socrates!

的確是。看來我來的不太是時候啊。怎麼了……噢,是蘇格拉底先生!

Golly gosh, what an unexpected. . . Unexpected alright. Looks like this company is in a mess.

天啊,可真是意外的榮幸啊。意外是真的。看來我們公司一團糟啊。

Err yes. It was OK when I popped out for some biscuits… erm, would you like one? Biscuits? ! They're cookies man.

不過我出去買餅乾的時候還好好的呢。來一塊嗎?餅乾?不就是曲奇餅嗎。

Look, now what do I have to do to get a triple-shot, organic, skinny cappuccino round here? I'll get you one Mr Socrates.

現在誰給我弄一杯有三份濃縮的有機低脂卡布奇諾來?我去給您拿來,蘇格拉底先生。

It's OK honey. I need you to book me a hotel room. You. . . what's your name again… Paul… can you fetch me one?

沒事了,親愛的,我需要你幫我訂一間酒店。你……你的名字叫什麼來著……保羅……你來幫我拿一杯來吧。

Right Anna. Booking a room for Mr Socrates. This is something you can't get wrong.

好的,安娜。給蘇格拉底先生定酒店。有些事你可千萬不能弄錯。

Well I've never done it before. I'm sure you'll be OK.

可是我之前沒做過這種事情。我相信你肯定行的。

When you book a room, here's what you could say. Hello, I'd like to check availability and prices for a room please.

訂酒店的時候,你會用到下面這些句子。你好,我想查一下有沒有空房間以及房間的價格。

Does the price include breakfast? Are there any business facilities such as internet and wi-fi?

價格裡面包括早餐嗎?裡面有沒有辦公設施,比方說互聯網或者無線網?

I'd like to go ahead and make the reservation please. OK I'll give it a try. But where shall I look?

我先給您發送一下確認函吧。好的,我來試試,但是我該上哪找酒店呢?

Try searching on the internet. Look for a five-star hotel. He is a five-star guest after all. Good luck.

上網搜搜看。找一個五星級酒店。他可是位五星級的貴賓啊。好運!

Thanks. I better get back to the office and get started. . . . . . .

謝謝,我最好趕快回辦公室做起來。

Hi Anna. Oh hi Tom. Well done for saving Mr Ingle in that fire.

你好,安娜。是湯姆啊,你剛才太棒了,把英格爾先生從火場裡救了出來。

You were very brave. Tom It was nothing really.

你真勇敢。沒什麼啦。

So… err. . . what are you doing? I've got to book a hotel for Mr Socrates.

那麼……你在幹嘛呢?我在給蘇格拉底先生訂酒店。

No! You know, we must be in trouble. He never visits.

不!你知道嗎,我們一定有麻煩了。他從不來我們這的。

Really? So where shall I book him in to? Well my friend runs a fantastic hotel – it's five star!

真的?那我該上哪給他定酒店呢?正好我的一個朋友在開酒店——可是五星級的!

It's called the Royal Imperial. Look, I've got his number. Give him a call, mention my name.

酒店叫皇家帝國。我這裡有他們的電話。打電話給他們,提我的名字就行。

You're bound to get a special rate. Thanks Tom. -No problem.

他們會給你一個優惠折扣的。謝謝湯姆。-不用謝。

Oh but don't forget, I've heard Mr S only likes a room with a single bed in it. He gets spooked out if there's another empty bed.

不過你可別忘了,我聽說S先生只喜歡有一張床的房間。如果他發現房間裡多出一張空床的話他會被嚇壞的。

Oh right. OK, I might as well give it a try. . . . . . .

好的,我知道了,我這就打電話。

Hello. Royal Imperial Hotel. Oh, hello. I'd like to check availability and rates for a room.

你好,皇家帝國酒店。你好,我想查一下有沒有空房間還有房間價格。

When for? For three nights from tonight.

您什麼時間入住?從今晚開始,總共三晚。

Your best room please! All our rooms are the best!

請給我你們最好的房間!我們所有的房間都是最好的!

But… yes, we have one. It's £100 a night. Right. I work with Tom… Tom Darcy… his friend runs the hotel.

不過……我們有一間特別好的。100英鎊一晚。好的,我的同事是湯姆……湯姆·達西……是他的朋友開的這家酒店。

I wondered if you could offer me a special rate? Tom Darcy? No I've never heard of him.

我想知道你們能不能給我一個優惠折扣?湯姆·達西?我從沒聽過這個人啊。

Sorry, it's still £100. Does the price include breakfast?

對不起,價格還是100英鎊。價格裡面包含早餐嗎?

Yes. We offer a full continental breakfast of toast, or bread, oh, and tea… or coffee… . and cereal. Oh. And do you have any business facilities?

是的,我們提供全套的歐式早餐,有土司或者麵包,還有茶或者咖啡,還有麥片粥。好的。那你們有什麼商務設施嗎?

Well, we've got paper and pens. I was thinking, internet, wi-fi… shoe-shine?

我們有筆和紙。你們有網絡、無線網或者擦鞋機嗎?

Yes. We've got that. Good. And most importantly, is this a single room?

是的,我們都有。好的,最重要的一點是,這個房間是單人房嗎?

We've only got twin rooms. Twins? You've only got room for twins?

我們只有雙人間。雙人間?你們只有雙人間?

No. We could take a bed out and leave just one in, if you want? Oh that would be perfect.

也不是,如果你一定要單人間的話,我們可以拿出一張床。那樣最好了。

In that case, I'd like to go ahead and make a reservation please. Good. How would you like to pay?

這樣的話,我就可以給你們發確認函了。好的,您想怎樣付款呢?

. . . . . . Well done Anna for booking the hotel but I have a feeling Tom's recommendation may not be as luxurious as he says.

做得好,安娜成功地給老闆訂好了酒店。但我有種感覺,湯姆推薦的這個酒店似乎沒有他說的那麼好。讓我們再來回顧一下安娜訂酒店的時候用到的句子吧。

Let's hear the phrases Anna used when booking a hotel. Hello, I'd like to check availability and prices for a room please.

你好,我想查一下有沒有空房間以及房間的價格。價格裡面包括早餐嗎?

Does the price include breakfast? Are there any business facilities such as internet and wi-fi?

有什麼商務設施嗎,比方說網絡或者無線網?我可以給你們下確認函了。

I'd like to go ahead and make the reservation please. So the room is booked.

所以房間已經定好了。不知道蘇格拉底先生住得還滿意嗎?

I wonder what Mr Socrates will think of it? He's a particularly fussy man as we'll find out next time. Bye!

他可以是個很挑剔的人啊,我們下期來看看他的反應吧。再見!


分享到:


相關文章: