“哀其不幸,怒其不争”,是鲁迅写《藤野先生》的用意所在么

导读

第一次读鲁迅先生的《藤野先生》,还是在小学语文课本上读的,当时课文的标题是《在仙台》。读这篇课文并没有多少感觉,也只是认为鲁迅遇上一个好老师。长大以后,不断的回炉品读先生的作品,才发现一次比一次感受不同,重复品读也不会觉得索然无味。

“哀其不幸,怒其不争”,是鲁迅写《藤野先生》的用意所在么

藤野先生原型

再读《藤野先生》时候,发现如果认为鲁迅只是写其恩师感情的话,不免也太小看鲁迅先生文章的格局。实际上文中包括四类角色,通过这四类角色的冲突,让鲁迅先生最终决弃医从文。因为当时国人的精神已经陷入一种麻木的状态,让先生“哀其不幸,怒其不争”,即使遇上这么好的医学老师,也不得不放弃医学。

文中有哪四种代表性的角色呢?

  • “我”,代表觉醒的中国人
  • 大清留学生,代表麻木的中国社会群体
  • 日本学生,代表蔑视中国社会的那一部分日本群体
  • 藤野先生,代表同情中国人民的那部分日本民众

自己作为本文的一条主要线索,认真地洞察着周围发生的一切。种种让自己心中一阵阵心酸的事情发生,而使自己改变当初留学日本的初心。


“哀其不幸,怒其不争”,是鲁迅写《藤野先生》的用意所在么

鲁迅在日本的塑像


鲁迅先生于1904年秋来到日本仙台学医,因此与藤野先生有了师生之缘。那个时代的中国与日本形成了非常鲜明的对比:

一个是主权沦丧、气息奄奄;

一个是新生力量、准备霸世界;

一个千年文明大国如今要向当年的学生低头学习,这本来就是一件让人很不痛快的事,这本身就有一种讽刺的意味。事已至此,国人应该卧薪尝胆才是,而现实并非如此,甲午一战失败之后,国人痛苦一阵之后,很快就默默接受了这种现况,哀莫大于心死。这就是鲁迅先生为什么弃医从文的理由。


“哀其不幸,怒其不争”,是鲁迅写《藤野先生》的用意所在么


大清留学生与日本学生

当时的留学生与鲁迅先生一样,本想通过走出去学到知识回来救国,可是出了国门就忘记自己的初心所在。新的事物对他们没有任何触动,保留着那丑陋无比的辫子,先生只用了一句话:“实在标致极了”,表现出内心的极端厌恶,因为每个国家都在改革,无论是服装、头发,都力求简化、俭朴,可是清朝留学生却仍然留着奇怪的辫子。

“哀其不幸,怒其不争”,是鲁迅写《藤野先生》的用意所在么


而且一到晚上,这些大清留学生们却把“地板咚咚咚地响得震天”,学习跳舞倒成了第一要务,着实让人寒心不已,幸而鲁迅先生没有这样做。然而“中国人是东亚病夫”就这样被无声的表现了出来,这种印象在日本人心中深深打下烙印。

正因为如此,鲁迅先生在文中所写到围观日俄战争电影,中国学生却在麻木地喝彩!

这才是触及到鲁迅内心深处的痛苦,一个国家的民众都堕落成这样,这个国家哪会有希望呢?

要知道这场战争,对于中国人而言,可不是一件光彩的事情,日俄两个国家为了争中国的领土,大打出手,遭受战争痛苦的是中国人民,根据正常人的思维,中国民众应该对这场战争感到痛心疾首才是,可事实上呢?竟然还在围观,好像这件与自己没有一丁点关系。

也导致了《讲义》之事,其实是一件很不起眼的事情,在那些视中国人为落后民族的日本群体,认为中国学生就不可能 取得好的成绩,哪怕是中等成绩,为什么?原因很简单,从大清留学生的表现就可以看出结果,所以才借用托尔斯泰新近引用过的“

你改悔罢!”表示对鲁迅所取得成绩的怀疑和偏见。本来还没有愈合的伤口,被撒上了一把盐。

“哀其不幸,怒其不争”,是鲁迅写《藤野先生》的用意所在么


而鲁迅先生却对这件事表示了正面的看法,十年之后鲁迅这样写道:

“中国当时是弱国,理所当然中国学生是低能儿,只要分数在能及格,就会被人怀疑不是自己的能力了,这也无能责怪这些日本人的疑惑。基于大多数大清留学生的表现,不要说别人,就连自己也无法理解和接受。正所谓:“哀其不幸,怒其不争”。

而对日本留学生的凌辱,鲁迅先生倒也没耿耿于怀,相反他认,日本是一个与时俱进的国家,虽然历史没有出现过伟人与自己的文明,却比僵化的破落户的中国更有生存的希望,之所以使日本能有今日,因为旧事物很少,执著也就不深,时势一移,不受条条框框的约束,极易蜕变,在任何时候,都更适合于生存。不同于幸存的古国,因为固有而陈旧的文明,使得一切变得僵化。当时中国倘不彻底地进行改革,运命可能还不如日本长久。自己不争气,也怪不得别人轻视,这也是导致鲁迅先生为什么产生反对传统文化的原因所在。


反而让鲁迅先生此刻已经感受到:“如果想上没有转变过来,即使有强壮的体魄,也无法从根本上挽救中国”。相比那些醉生梦死的大清留学生,藤野这位日本老师就显得难能可贵了。


“哀其不幸,怒其不争”,是鲁迅写《藤野先生》的用意所在么


鲁迅与藤野先生

小学在读到:“大概是物以稀为贵吧......”,很不理解在这段插述了“胶菜”、“龙舌兰”以及仙台的中国留学生少、住客店蚊子多等等状况。似乎与本文要表在主题没有多大关系,后一想,写这一段其实是有目的。

尽管大数日本群体因为当时中国的落后,而鄙视中国人,但还是有一部分日本人会抛除这种偏见,对中国人是存在一些善意的,藤野先生就其中之一。


“哀其不幸,怒其不争”,是鲁迅写《藤野先生》的用意所在么


藤野先生代表另类对中国抱有同情心理的群体,他们对中国文化还是存在尊敬和神秘感。鲁迅先生在文章里并没有直接描写出来,只是通过片言片语就读者直接感受到了。

藤野在进解剖学时介绍过:“起初有几本是线装的;还有翻刻中国译本的,日本的翻译和研究新的医学,并不比中国早。”这是真的,中国确实很早就翻译了西方的解剖学著作,只是后来中断了,让日本超越了,所以鲁迅在这里其实是有感慨的。不仅是解剖学,其他学科也是如此,在明代的时候,中国就开始接受西洋的科学,比如徐光启与意大利人利玛窦合力翻译的《几何原本》。

而年轻的鲁迅因勤奋好学也得到了藤野先生的厚爱,包括对《讲义》的批注,详细到对血管的位置,都是本着一丝不苟的学术精神,对鲁迅有着相当大的触动。

“哀其不幸,怒其不争”,是鲁迅写《藤野先生》的用意所在么

藤野批注过的讲义


“他每周都要看鲁迅的课间笔记并认真修改,他还不厌其烦地纠正鲁迅人体解剖学的错误”。

严格要求着这位来自己中国的学生。临别时赠给鲁迅照片。从这些方面都看出了藤野先生是“日本人民的真正代表”,在他身上,我们看到了中日两国能够友好的希望。

鲁迅笔下的“藤野先生”正直无私、坚持真理,体现出热爱学生的人格魅力。正常情况下,遇到这么好的老师,应该坚持完成学业。但与唤醒民众的心相比,只能把学业放在第二,首要的任务是用中的笔救国。

也就是因为有了藤野先生这样群体,在鲁迅的精神家园里,有藤野播下的种子。鲁迅就是时时受着藤野先生的鞭策, 一直不敢有丝毫懈怠,为民族的觉醒写发文。


“哀其不幸,怒其不争”,是鲁迅写《藤野先生》的用意所在么


一声惜别道珍重

当鲁迅去告诉藤野先生,告诉他自己将不学医学,而且离开这仙台。藤野先生的脸色竟然有些悲哀,堂堂男子汉却表现出”执手相看泪眼,竟无语凝噎”的感觉。

最后,藤野先生赠送了鲁迅一张照片,背面写下“惜别”两个字。这表现出实际上双方难以割舍的情感。

尽管如此,遇到了这么好的老师,和仙台给自己不错的待遇,但总体而言,对于留日时代的鲁迅来说,日本多数是令人感到屈辱的存在,虽有藤野先生那样有正义感老师的关怀,但这只不过像暗夜中的一点灯光,反而把黑暗衬托得更加清楚。


“哀其不幸,怒其不争”,是鲁迅写《藤野先生》的用意所在么

鲁迅先生

眼前的一切,让鲁迅深刻的意识到:中国的人民身体上的病痛固然需要救治,但他们精神上的病痛却远比身体上的病痛要深得多!以精湛的医术是无法救治他们,即使他们体格健壮,可精神上却还是麻木不仁,这对国家是没有太大益处的,国家还是会衰弱下去。毅然别恩师,告别仙台、告别自己的学医生涯,从此走了以毕业精力来拯救国民精神的道路。


“哀其不幸,怒其不争”,是鲁迅写《藤野先生》的用意所在么


文章背景分析

鲁迅写留日生活《藤野先生》时,已经是时隔二十年之后,并且有特殊的背景,当时鲁迅在厦门大学任教,正受着社会上另一群被称为“正人君子”的文人的压挤,被当时这群人视为异类、愤青,在文艺斗得不可开交,所以作了一系列怀旧文章,名为《朝花夕拾》,《藤野先生》就是其中之一。

所以文章结尾还特意点出:藤野先生是作者抨击“正人君子”的自勉力量和精神支柱 。 同时说明了二十年前为什么中途弃学,离开日本的原因。


“哀其不幸,怒其不争”,是鲁迅写《藤野先生》的用意所在么


总结

在读鲁迅先生的文章时,由于我们对那个时代的整体背景不够了解,所以就不明白当时文人所感受到的巨大的压抑、苦闷以及内心蕴藏的反传统的力量。到至于很多读者对鲁迅的文章断章取义,造成误解。因此我们需多次、慢慢的品读先生的文章,细细的体会,结合现代史上发生的事情,或许更能读鲁迅先生。

如今,随着年龄的增长,发现自己越来越喜欢阅读、琢磨鲁迅先生的文章,很多地方有自己的理解方式,至于每读一篇先生的文章所产生看法,各有不同吧,所谓“横看成岭侧成峰”,我想应该是允许有多元化理解的。


分享到:


相關文章: