抗日戰爭時,日本人為什麼要稱中國婦女為花姑娘?原因太羞恥

在日軍為期14年的侵華戰爭以來,他們給中國帶來了巨大的災難,我們在電視電影中老看到日本鬼子欺負中國女人,他們一般都會叫花姑娘,為什麼會叫中國女人“花姑娘”?

在古代們形容漂亮的女孩他們也會用到花姑娘, 可以說這一次在古代代表著美好的詞彙,在抗日戰爭時期,中國人都認為“花姑娘”一詞,是日本鬼子不懂漢語,生造出來的語言,意思就是俊俏的女孩,漂亮的姑娘。善良的國人認為這是個中性詞彙,不含褒貶義。甚至在國人開玩笑的時候,都有叫女孩“花姑娘”的。其實不然,日本鬼子有著險惡的用心。抗日戰爭時,日本人為什麼要稱中國婦女為花姑娘?原因太羞恥

這本來沒什麼寓意的詞語,也被日軍弄得成為了對中國女性的一個蔑稱,特別是這個侮辱性詞彙還牽帶著一段屈辱的歷史,就更讓人難以接受了,要知道,“花姑娘”在中國辭典上的寓意其實是指女子美貌漂亮的意思,而在日本人嘴裡是不一樣的意思了,其實“花姑娘”一詞主要來源還是因為中日需要交流不通,而“花姑娘”是諧音。抗日戰爭時,日本人為什麼要稱中國婦女為花姑娘?原因太羞恥

在日語中女兒是“娘”的讀音,而新娘就是“花嫁”的意思,而日本人將妓女或者一些慰安婦稱作“花姑娘”,大家都知道,在二戰中有“慰安婦”一說,而這裡面的“花姑娘”其實就是“慰安婦”的意思,這種寓意明顯就是對人的羞辱,日本軍人口中的“花姑娘”其實是帶有羞辱中國女人的用意!抗日戰爭時,日本人為什麼要稱中國婦女為花姑娘?原因太羞恥

某些喪盡天良的日本鬼子,在中華大地上看到漂亮女人,都視為“花姑娘”,在抗戰期間遭他們玷汙的女同胞數量已經無法統計。而慰安婦中的倖存者也已經寥寥無幾,日本當局更是試圖否認他們曾經對中國人民犯下的獸行,這是全世界愛好和平的人們都不能接受的。

抗日戰爭時,日本人為什麼要稱中國婦女為花姑娘?原因太羞恥

面對戰爭的失敗,他們並沒有像德國那樣,公開道歉,德國的首腦甚至還在遇難者的墳墓前下跪,而日本人卻遲遲都沒有要道歉的動靜。他們給我們帶來的傷害,是怎麼也沒有辦法彌補的,如今又不肯道歉,更是給很多人帶來了極大的痛苦。這份痛苦,也許只有時間才能夠慢慢平復了。


分享到:


相關文章: