“夕阳无限好,只是近黄昏”改一个什么字让意境与原句截然不同?

诗酒趁华年


这二句出自唐代著名诗人李商隐久负盛名的佳作。原诗如下:

乐游原/登乐游原

向晚意不适,

驱车登古原。

夕阳无限好,

只是近黄昏。

李商隐写此诗时处于国运衰退的晚唐,他此时胸怀为国尽忠的抱负,却得不到施展。这首充分表现了他这时的伤感情绪,情感表达跃然纸上。

前两句“向晚意不适,驱车登古原”说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原。“向晚”指太阳快要下山了,“不适”指不愉快。诗人心情郁闷,为了排解心中不悦的心绪,驾着车子出门去郊外眺看风景。“古原”就是乐游原,在长安城南,地势较高,是唐代的著名的游览胜地。这两句,点明登古原的时间和心情。

后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”是说:夕阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏。“无限好”是对夕阳下的古原景色的至高赞许。然而“只是”二字,笔锋一转,陷入深深的忧伤之中。诗人无法挽留眼前美景而发出深深的叹息。这二句千古格言,引发了人们的多少思考和对时运不济的慨叹,从夕阳下的自然景象而发,也是对自己,对时代所发出的感叹,诗人向往光明对后人具有积极的深远意义。

我斗胆改成“夕阳有限好,只是近黄昏“。意思是夕阳再好都是有限的,因为已经到了黄昏,太阳马上就要下山了。意境与原意截然相反。不知你以为如何?


分享到:


相關文章: