這就是英語有意思的地方,很多短語組合不能按照字面意思去理解,就是一個常見的單詞,它還會有其它我們不知道的含義,比如這裡的
fat,簡直能讓你腦洞大開。fat chance,【to say that you certainly do not think that something is likely to happen】,幾乎不可能,用於非正式場合,比如朋友閒聊。
例句:A fat chance he's got of escaping! 他幾乎不可能逃跑!
A fat chance he knew anything about my personal life! 他不可能知道我個人生活!
但這還是沒解決問題,為什麼這意思和我們想的相反?那我們一起來聊聊fat這個單詞吧,fat作為形容詞除了表示肥胖的,豐厚的,還有如下的意思。
fat,【not much】,算不上的。
- fat chance,幾乎不可能
- a fat lot of good,一點好處也沒有
例句:A fat lot of good that will do us. 那對我們沒有好處。
- a fat lot of use,毫無用處
例句:A fat lot of use that did me. 那對我沒有用。
所以下次你聽到老外說fat chance, 可別理解錯了哦!
閱讀更多 怪談英語 的文章