LOL:死兆星皮膚改名暗星,哪個皮膚的名稱改動讓你不能接受呢?

近日一些玩家發現英雄聯盟“死兆星”系列的皮膚都被更名為了“暗星”而這個系列的皮膚原本名稱是Dark star,直譯就是“暗星”國服翻譯是“死兆星“這次的改動也可以算是更正,但是眾所周知拉克絲等英雄的同系列皮膚已經快要上架國服,這次的名稱改動不知是不是因為新皮膚的出現導致了全新的陣營改動,還是因為國服環境問題不得已進行了更改。

LOL:死兆星皮膚改名暗星,哪個皮膚的名稱改動讓你不能接受呢?


在英雄聯盟走過的這麼多年中拳頭也推出了很多的系列皮膚,而皮膚名稱的改動也已經不是第一次了,許多深受玩家喜愛的皮膚名稱都進行過改動,比如“源計劃”系列曾經的名稱是合金裝備但是由於名稱侵權等原因,拳頭最終改為了“源計劃”系列。

LOL:死兆星皮膚改名暗星,哪個皮膚的名稱改動讓你不能接受呢?


也有一些因為國服翻譯原因而更改的名稱,比如“魔法少女”系列因為EZ這個英雄的出現改回了英文直譯“星之守護者”還有原本的單個皮膚因為一些同系列皮膚的出現進行了加入,比如阿卡麗的“鬼舞姬”就加上了“猩紅之月”

LOL:死兆星皮膚改名暗星,哪個皮膚的名稱改動讓你不能接受呢?


在英雄聯盟16年的更新中,拳頭同步了所有服務器的英雄原畫,但由於各個服務器的文化差異,所以皮膚的名稱翻譯多少是有點差別的,比如深受國服玩家喜愛的“玉劍傳說”系列拳頭的原文是“immortal journey”直譯的話是永恆之旅,是一款拳頭設計師受中國文化影響設計的仙俠系列皮膚,而國服的翻譯是“玉劍傳說”因為這個原因莫甘娜皮膚出現的時候還被吐槽沒有劍,不知以後這個系列會不會也有更改。

LOL:死兆星皮膚改名暗星,哪個皮膚的名稱改動讓你不能接受呢?


一些皮膚因為本土化的翻譯可能更受玩家喜愛,也有一些皮膚因為新皮膚背景的出現進行了更名,可能會更加符合玩家審美,也有可能已經習慣的玩家難以接受,對於這些名稱的更改不知你是否能接受呢?

LOL:死兆星皮膚改名暗星,哪個皮膚的名稱改動讓你不能接受呢?


還是無所謂你改任你改,我買算我輸呢?


分享到:


相關文章: