老外說“She's a ten”可不是“她是十”,理解錯誤太尷尬了


想和朋友形容見到的女孩很漂亮

不知道說什麼?

小醬教你一句超簡單的地道口語:

"She's a ten."

老外說“She's a ten”可不是“她是十”,理解錯誤太尷尬了


老外說“She's a ten”可不是“她是十”,理解錯誤太尷尬了

She's a ten

She's a ten.不能直譯為“她是十”

會讓人覺得不知所云

這句話真正的意思是指某人“十分完美,滿分”

想想假如給某個女生打分的話,

如果你覺得很美,那麼她就是10分滿分

例句:

She is a perfect ten.

她長得超讚的。

老外說“She's a ten”可不是“她是十”,理解錯誤太尷尬了


當然,形容女生很漂亮

不多學幾個說法

怎麼顯得博學多才呢

老外說“She's a ten”可不是“她是十”,理解錯誤太尷尬了

用英語還可以怎樣稱讚美女?01
形容美女的單詞

如果美女美到讓人驚豔

可以用stunning ['stʌnɪŋ]

也可以用gorgeous ['gɔːdʒəs]

還有fabulous ['fæbjʊləs]

都可以用來形容指讓人眼前一亮,目不轉睛的美女

例句:

You look stunning.

你看起來真是太美了。

You look stunning in your new dress!

你穿這件新裙子真是美呆了!

She' s gorgeous.

她美翻了。

You look fabulous.

你太美了。

老外說“She's a ten”可不是“她是十”,理解錯誤太尷尬了

02
形容美女的短語


As pretty as a picture.

美如畫

如果形容一個美女,我們也許會說“像從畫卷走出來一樣的一樣”,“美如畫”用英語來說就是“as pretty as a picture”

例句:

You are as pretty as a picture.

你簡直像畫一樣美麗。


She's a knockout.

她很迷人

She's a knockout這是假設你跟一個女生打拳擊,結果你被她打倒了。這句話放在日常語境中,表示你倒在她的石榴裙下,說明她很迷人,你被征服了。“knockout ”又簡稱“KO”哦~

例句:

His new girlfriend is a real knockout.

他的新女友實在很迷人。

I told you that you're a knockout in that bathing suit.

我早就告訴過你,你穿上那件泳衣會很美。


out of this world

美得不可思議

當"out of this world"形容人時表示一個人太美,不敢相信會存在在這個世界上。當然,它也可以形容一個東西不可思議。

例句:

That girl is so pretty, she is out of this world。

那個女孩美得不可思議。

老外說“She's a ten”可不是“她是十”,理解錯誤太尷尬了


當然,除了外在美

還有內在美

老外說“She's a ten”可不是“她是十”,理解錯誤太尷尬了

如何形容妹子很有氣質

形容氣質可以用classy

氣質優雅也可以用elegant這個詞

classy ['klɑːsɪ]

adj. 優等的;上等的;漂亮的

例句:

She is classy.

她很有氣質

elegant ['elɪg(ə)nt]

adj.高雅的,優雅的;講究的;

例句:

Sofia looked beautiful and elegant as always.

索菲亞一如既往地美麗優雅。

老外說“She's a ten”可不是“她是十”,理解錯誤太尷尬了

老外說“She's a ten”可不是“她是十”,理解錯誤太尷尬了


分享到:


相關文章: