你身上的味道

你身上的味道 Odor arouses memories

20200303

It occasionally happens that, for no particular reason, long-forgotten scenes suddenly start up in the memory. This may in many cases be due to the action of some hardly perceptible odor, which accompanied those sense and now recurs exactly same as before. For it is well known that the sense of smell is specially effective in awakening memories, and that in general it does not require much to rouse a train of ideas. And I may say, in passing, that the sense of sight is connected with the understanding, the sense of hearing with the reason, and, as we see in the present case, the sense of smell with the memory. Touch and Taste are more material and dependent upon contact. They have no ideal side.

偶爾會發生這種事,並不是因為特別的什麼原因,被遺忘了很久的場景會突然跳進我們的記憶裡。很多情況下,這可能是由於嗅到了某些難於感知的味道的原因。這些味道曾經伴隨著那些場景,現在又像從前那樣再次出現了。眾所周知,嗅覺在喚醒記憶中特別有效,所以通常不需要喚起一連串的想法。我可以順便這樣提一下,視覺與理解相關聯;聽覺與推理相關聯;就如同我們在現在這種情況下所見,嗅覺與記憶相關聯。觸覺和味覺更加物質一些並依靠於接觸。它們不帶有傾向性的一面

【賞析】

我在翻譯意大利女作家Susanna Tamaro的成名作《Va dove ti porta il cuore》(《隨心所向》)時發現其中描寫女主人公“出軌”遇到自己真正心儀的男人時的感受的章節中,就曾提到愛情源自於氣味而非心靈的說法。

在國內,我們常常用“氣味相投”來形容人彼此之間的好感,更不惜將它用在相愛的人身上。這僅僅是一種比喻,還是真的有科學依據呢?

原來這一切還真的有科學依據。犁鼻器官是位於我們鼻子底部的一種腺體,對愛情真的會產生影響。很多動物都是靠它發現異性的氣味信息素,並藉助氣味來尋找配偶的。可見,尋找配偶與氣味真的是密切相關哦。

科學家曾經做過這樣的實驗,如果把公的、從未交配過的大頰鼠的犁鼻腺體摘除,它就很難再找到配偶了。相反,如果把交配過一次的雄性大頰鼠的犁鼻腺體摘除,它還可以繼續找到尋找愛情。

我們人類的犁鼻腺體不與我們的大腦相連,其功能已經退化了。但是在胎兒時期,它的功能十分活躍。人出生後,隨著年齡的增長,犁鼻腺體會製造一些逐漸向大腦轉移的細胞,它在戀愛中的功能就在此時發揮出來。

美國科學家做過這樣的實驗,讓一組男人連續兩天穿著同一件T恤衫,然後把這些T恤衫收在盒子裡。之後請多名未婚女性根據氣味來選擇自己喜歡的T恤衫。這些女士並不知道這些氣味來自誰,甚至不知道它們來自人類。實驗結果證明,某位女士喜歡的氣味的男士往往具有該女士父親基因組中相近的HLA基因。而女士們不喜歡的氣味的男士往往具有與她們父親的HLA不相同,甚至是相差很遠的基因。這證明,氣味在尋找異性中起到了作用,這可能也是一種用語言無法表達的原因。同時也說明了,為什麼在同一環境中,有些人比其他人更容易討人喜歡和更容易相處。

我們知道,when love is not madness, it is not love. 愛情是排斥智商,而感性是破壞理性的。我們對愛情伴侶的選擇包含了許多的社會學上的類似處,但我們希望找到的那個人能夠與自己進行互補。我們未來的伴侶應該是兩塊拼版,所有的凹凸都能達到最終的嚴絲合縫的效果。也就是說,社會學上的相似性和心理學上的差異性的彼此平衡,構成了我們終其一生完美的愛情生活

看來,氣味居然可以幫助我們找到中意的愛情伴侶。

然而,兩顆心從相遇到同頻共振,除了對方的身上散發的吸引你的獨特的氣味之外,我想還需要更多的其他的東西吧。

⛽【語言加油站】

In passing: incidentally; in the course of doing something else,偶然地,順便講一下,在做別的事情的過程中,順便做什麼,有些類似by the way, 但要比by the way 在時間上顯得更加緊湊一些

Occasionally: now and then, from time to time, 不時地,經常的,時不常地

Happen: to come to pass

Happen to do something: To do something unintentionally, or by chance,

Start up: begin to functioning, start,

Action: activity in general, whatever is happening

Material: of or concerned with the physical as distinct from the intellectual or spiritual

Ideal side: conforming to a standard of perfection or excellence; perfect or highly satisfactory

All rights reserved.


分享到:


相關文章: