如何用11種語言說“隔離”?上海警方最強翻“疫”官集結!

“居家隔離”、“冠狀病毒”、“及時就診”……面對來自各國的外籍人員,要如何把這些“高頻”詞彙轉換成換成英語、法語、意大利語等11小語種,還要見招拆招,積極解答對方的各種疑難提問?為了減少防疫工作中的各種“散裝英語”,一群“外語很6”的警察出動了。

如何用11種語言說“隔離”?上海警方最強翻“疫”官集結!

圖說:上海公安首支防疫外語小分隊。警方供圖(下同)

疫情爆發以來,為做好外籍人士的防疫宣傳工作,靜安公安分局成立了上海公安首支防疫外語小分隊,提供11國語言的在線“雲”翻譯諮詢工作。

最強翻“疫”官集結!

3月11日, 2名意大利籍人士從意大利返滬。正當這對意大利夫妻在家隔離時,卻意外接到了一通電話。聽著熟悉的母語從手機中傳出,讓夫妻二人倍感親切。電話中,防疫小分隊成員白文超用意大利語囑咐夫妻倆要在家做好隔離工作,如果有不適症狀出現,要及時就醫。在白文超的微信置頂欄裡有一個外語交流群。這通電話,正是來源於一位社區民警發佈的“江湖救急”。

復工復產後,許多民警在接到涉外警情時,經常碰到外國人求助,或者諮詢疫情管控方面的問題。因此,對於外語交流尤其是疫情方面的專業詞彙提出了新的要求。這時“散裝英語”有點不夠用了,怎麼辦?

靜安警方防疫外語小分隊負責人張昕表示,此前,分局徵集了許多民警在工作中遇到的問題,以及一些需要告知的事項,並在出入境管理部門的支撐下,製作了“疫”卡通學習卡供全局民警使用。在製作卡片同時,小分隊成員還錄製了音頻,做成二維碼印在學習卡上,以便英語底子薄弱的民警可以掃一掃學習,跟著念。除了供內部學習,還組建了一個由50人的“外語小分隊”工作群,其中涵蓋了英語、法語、德語、俄語、意大利語等11種外語。當民警在工作中遇到交流障礙時,可以藉助該平臺提供在線“雲”翻譯。

如何用11種語言說“隔離”?上海警方最強翻“疫”官集結!

圖說:警務英語“疫”卡通。

2小時組建 24小時待命

3月7日下午,在機場靜安區點位前傳來了一陣哭鬧聲。一名來自某疫情相關國家的小男孩被一群穿防護服的“外星人”驚嚇到,突然哭起來,吵著要回國。

駐點的外語應急小分隊隊員吳瑞豐立即上前用流利的英語安慰道:“警擦叔叔這裡有只小警熊送給你,讓它陪伴你勇敢地戰勝疫情。”

小男孩拿過小熊,不好意思地抱了抱,破涕為笑。

至今,應急小分隊已送出10只“溫暖牌”小熊,發揮外語特長體現上海公安更優質的平安服務和上海這座城市的溫度。

據瞭解,靜安分局防疫外語應急小分隊招募了各部門外語特長的民警參加,目前有50多名民警參與其中。有著“豪華配置”:隊裡不乏有人參加過中意聯合巡邏、聯合國維和任務等上海公安重要涉外警務工作。

目前,防疫小分隊一部分去機場、火車站開展防控工作外,發揮外語特長,築起從空中門戶到靜安社區的平安長城。留在本職崗位上的,則24小時手機待命,隨時接通多語種翻譯和宣傳任務。

如何用11種語言說“隔離”?上海警方最強翻“疫”官集結!

圖說:確保外國友人在疫情期間正常工作生活。

母語的溫度更是上海的溫度

“用對方的母語進行交流,一來是為了更準確地傳遞信息,二來,也能讓對方在這裡感受到溫暖。”白文超說道。一聲聲道謝與感激,是用母語的溫度,更是上海的溫度。

至今,小分隊共妥善處置涉外翻譯求助60餘起,製作新媒體宣傳告知疫情小貼士、動態信息30餘條。隨著小分隊不斷地釋放警方善意,傳播防疫宣傳知識,小分隊也得到了媒體和政府部門的大力支持,率先在全市制作發佈《公安防疫小貼士》。除了常規性防疫內容外,小分隊還加入了最新的疫情電信詐騙新手段,防疫物資詐騙等警方安全提示,確保外國友人在疫情期間正常工作生活。

目前,已經有8家領館聯繫到小分隊,希望提供公安版防疫小貼士,窗口發放和掛到網上作為提示。

如何用11種語言說“隔離”?上海警方最強翻“疫”官集結!

圖說:小分隊向外籍人士傳播防疫宣傳知識。

“一直以來,我們的工作有兩個出發點,一是圍繞近期疫情防控防止輸入性風險,維護好之前我們來之不易的防控成果,我們一視同仁,希望外國友人積極配合本市疫情防控相關法律法規;二是他們在異國他鄉,為他們提供生活工作上的便利,既能夠展現我們提供更優質的平安服務,也體現了城市的溫度。讓他們生活在上海感受到溫暖,並且通過這種關心,傳遞疫情無國界,同舟共濟,共同戰勝疫情。”張昕表示。

特約通訊員 忻文軻 新民晚報記者 潘高峰


分享到:


相關文章: