看劇學口語,在語境中體驗口語的用法,歡迎關注泠子英語
Sophie: Hey, hey, good news. I know why you've been so furious with me.
好消息,我知道你為什麼這麼生我的氣了。
furious 狂怒的; 暴怒的;
Susan: I have not been furious with you.
我沒生你的 氣
Sophie: Oh yes, you have. And I don't blame you. Men have been coming on to me left and right and I've been having so much fun and enjoying life. And what do I do, I throw it right in your face!I'd hate me too.我也恨我自己。
不,你有。但我不怪你。男人總是圍在我身邊。而我就喜歡這樣,遊戲人生。但我不該忽略你的感受。
Susan: Mom, I don't hate you.
媽,我不恨你。
Sophie: So,be that as it may, from now on I'm including you in all the fun. Your mother has come through.
儘管如此,所以從今以後,我要你也享受到我這種快樂。你媽媽享受的這種快樂。
be that as it may就算是這樣;即使如此;儘管如此;話雖如此;儘管那樣
be that 提前倒裝,正常語序:as it may be that. 但英語中as 必須用在倒裝句才表示讓步。
Child as he is ,he knows a lot. 儘管他還是個孩子,他懂得卻很多。
Try as he might. he failed . 儘管他努力了,他還是失敗了。
=Try though he might, he failed.
=Although/Though he might try , he failed.
Susan: What have you done?
你幹嘛啦?
Sophie: You and I are going on a double date tonight!
咱倆今晚要去四人約會。
Susan: What?什麼?
Sophie: Tim has a friend from the box factory and I thought the four of us could hang out, have some drinks and hors d'oeurves , and ...
蒂姆有個工廠的朋友,咱們四個可以一起出去啊,喝點酒,吃個飯。
hors d'oeuvre n.(法)正菜前的開胃小菜
Susan: Forget it.算了吧。
Sophie: Susie.
Susan: Mom, I'm sorry. I'm just not in the mood to hang out these days.
媽,抱歉,最近我沒心情約會。
Sophie: Susie, sweetie, please. I can't cancel now.
蘇珊,小可愛,去吧。我現在不能取消呀。
Susan: Of course you can, just call them up and tell them not to come over.
當然可以,打個電話叫他們別來了。
Susan: Tim!蒂姆。
Tim: Oh, hey Suse, this is my buddy Lamont.
嘿,蘇珊,這是我兄弟拉蒙特。
Lamont: I brought peppermint schnapps.
我帶了薄荷酒。
peppermint n.胡椒薄荷; 薄荷; 薄荷糖
schnapps n.(穀物釀製的) 烈酒
閱讀更多 泠子英語 的文章