初次跟女生吃牛排时,女生对服务员说要八分熟,应该说些什么来缓解尴尬?

今语今说


首先、这其实没有什么好尴尬的、因为各人有各人的喜好、就好像我喜欢5分熟而我前女友不喜欢吃牛排一样、这是其一、

其二、谁说就没有二四六八双数熟了?至少就我所知国外是一到十成熟都有、而为什么中国就没有呢?很简单、因为牛排进入中国的时候它是西方的东西、西方人想营造出一种高端大气的形象,所以、在进行营销宣传的时候、宣传我们牛排只有单数熟没有双数熟呢、当然,这是我个人的理解、但是双数熟是切实存在的这点毋庸置疑、

其三、不管是几成熟、最终吃进肚子里的是消费者、消费者觉得好、那才是好、所以,我要了个七成熟、但是我觉得不够熟但是又觉得九成熟太老、我取个中间值怎么了?难道餐厅还要把我赶出去吗?再闹我就用筷子吃牛排你信不、


Lidarin


没啥尴尬的,中国有许多假洋鬼子,把一些西方禁忌,礼仪安插到国人头上,自以为见多识广,其实他才是贻笑大方,去西餐厅我就不会用刀叉,别扭,就用筷子,牛肉我就要全熟来点辣椒面;内裤我就要穿白色,那就代表我搞基了?


叨客在珠海


女友要8分熟牛排完全没有问题啊!厨师可以做,就点,做不了,无非换一家。就好像,我们去饭馆,要吃麻辣牛蛙,我们就是要吃不辣的,厨师就做1个不辣的就好了。

做不了,无非换1家,又能怎么样? 规矩是牛排没有8分熟这个说法?而且传统上,也根本没有不能吃8分熟牛排这样的说法。在美国吃大肉排多少分熟的都有,告诉厨师一下就可以了。 而且牛排分为3给体系,1个是奇数系(3/5/7分熟),1个是素数系(2/3/5/7分熟),1个是斐波那契系(1/2/3/5/8分熟),无论7分熟,还是8分熟,都没有错误。1357和2468本身就是强行标个数字而已,爱怎么标怎么标就是了。

而且,真正烤肉,8分熟是非常难以掌握的,在全熟和未全熟之间,又要嫩给,还不能有一点血。又要鲜嫩可口汁水四溢,又不能把肉弄得又老又焦。对火候的掌握非常困难。

而且严格来说,欧美人喜欢1/4的分类方式,真正严格说应该是,0% 25% 50% 75% 100%,也就是7成5熟,简称7成熟,也可以简称8成熟。 8分熟多好吃啊,肉质鲜嫩,多汁浓郁,美味来得刚刚好,既不夹生带血,又不因烹饪时间过长,而导致肉质偏老,简直是行家的吃法好吗!


深度军事


如果说你们是和英女王一起就餐时,可以略显尴尬,其他的就算了吧。国内大多时候没人在意的,在大多地方的后厨八分七分处理是一样的,服务员见多识广也不会笑话的,没人刻薄一个中国人不懂外国就餐礼仪。西餐也不是什么贵族才能去的地方,有人会笑话拿筷子吃牛排吗?没有。不要以为自己懂西餐礼仪就高人一等。


推肉拿骨


你的意思无非就说是牛排只能点3、5、7、全熟这几个选项呗。说了2、4、6、8就很low是不是?知不知道肯德基进了我大中国都得卖豆浆油条,知不知道苹果为了上市都得带中文输入,知不知道好多国际大品牌奢侈品上了中国的地,都恨不得起个翠花这样的中文名。还尴尬!不知道在什么小餐厅吃了两顿小西餐,看了两篇西餐礼仪的烂文章,就真以为自己是贵族。真是个找喷的东西。


莫呼邏迦


太大惊小怪了,真的没什么。而且可以告诉你 这绝对不代表她家贫。只能说她对西餐不感兴趣,研究的少。长了个中国胃。其实很多事情换个角度想,为什么外国人吃中餐,就算吃成了原始人也没有人说他不懂中餐真丢人,不文明,没文化呢?为什么换成中国人 ,如果她一旦出错就特别的苛责,还往往上升到一定高度各种看不起呢?这是不是也是一种隐藏的不自信。抬高别人餐饮贬低自己呢?昨天我还想 为什么但凡有电视剧都会有一段剧情:高帅富高职白领精英去西餐厅吃牛排喝红酒。。。。。。为什么不是去高档的中餐厅品味美食,喝茶品茶附庸风雅呢?这更高端吧!如果你因为人家点了八分熟的牛排觉得对方见识比你低,进而隐约轻蔑,那劝你不需要提醒她,你们不要继续了。对大家都好。也许某一天,你会发现自己的介意很可笑。不管我是男是女,我遇见这种情况,我会选择问一下这个餐厅可以八分么,或者全熟么?不可以那就算了。换一家。可以,那好,入乡随俗,吃顿饭而已。如果她好奇问了你就科普一下,她不问你就好好享受美食。人生么,何必呢?真正的高端,绝对是更加的不设界线。



熠月阳灵


初次和女生牛排,女生点了八分熟的牛排。一般和女生出去吃饭都会让女生先点菜,这个时候她点了八分我会告诉服务员和她一样八分熟,不会去给对方说什么点八分怎么样,也不会在意服务员怎么样,要是服务员有轻看的表情我就换地方吃八分熟。先照顾女生的情绪!


她说我幼稚不合适


没吃过牛排,只吃过牛肉,吹过牛🐮。

但我要很认真的和你说下几分熟的问题:八分熟一点问题都没有,别搞什么一三五七,那也是翻译过来的好么?而且是凭着感觉翻译的,如果当初翻译成二四六八,你是不是又要感觉人生到达了巅峰?

你要真的讲究,直接说原滋原味的英语raw ,rare ,medium,medium-well,well-done。请问,从英语字面上,你怎么看出一三五七,二四六八的?

你觉得尴尬了?其实被我说出来本质,你更尴尬。

现学现卖,我英语完全不通,下次如果有人请我吃牛排,我直接告诉他,well-done,pls。


钱淮文学号


其实我也有这样的经验。某些地方确实存在西餐中食的情况。

我点5成熟,出来的是7成熟。

没办法。这就是中国。



不花钱降温工程


西餐来中国必须适应中国人,不可能中国人去适应西餐,早些年吃意大利面没有筷子真的要抓狂,现在好像很少西餐厅没有筷子了


分享到:


相關文章: