“張萌”不是“張檬”,為文字添加語氣已成為當下閱讀習慣

最近新冠肺炎形勢見好,大家的關注重心也都從國家大事轉變成家長裡短。看下各種熱搜榜單,明星八卦躍然前列,評論熱火朝天。其中最跌宕起伏的一件事莫過於演員張萌因為一句話而引發幾個人的爭端。

“張萌”不是“張檬”,為文字添加語氣已成為當下閱讀習慣

有人問她:整容了嗎?她回答說自己是“萌”不是“檬”。因此被網友質疑在內涵另一位女明星整容,而被“內涵”的女明星也不是吃素的,強硬地站出來表示自己無辜躺槍,也迫使張萌在巨大的輿論壓力下視頻道歉。

“張萌”不是“張檬”,為文字添加語氣已成為當下閱讀習慣

視頻中她說道,是因為網友問她為什麼和《夏家三千金》(張檬主演)裡不一樣了,才順手回覆了幾個字,想表達【自己不是那位演員,所以當然長得不一樣】這樣的含義。可惜很明顯,全網理解的都和她想讓大家理解的完全不一樣。

“張萌”不是“張檬”,為文字添加語氣已成為當下閱讀習慣

這件事我認為被網友誤會影響到另外的演員,道歉是應該的。但同時也想談談文字溝通在日常生活中產生的問題。

“張萌”不是“張檬”,為文字添加語氣已成為當下閱讀習慣

我們發現,中國人都沒有發郵件的習慣。在一個比較大的公司裡,各個部門跨度較大,很多時候溝通要麼打電話,要麼發微信或QQ,很少有人選擇好好按照格式寫一封郵件,因為中國人太喜歡把情緒帶到工作中,我們很難用平和的語氣把一件工作或需求描述完整且清晰。這是中國人的溝通方式,情緒能輔助我們更加完善描述工作內容,讓對方更好地理解自己接收到的工作訊息。

“張萌”不是“張檬”,為文字添加語氣已成為當下閱讀習慣

這代表什麼?這代表我們自動把自身的語言能力放在了一個較低的水平,因為有了輔助工具。隨便搜一下我們與同事的辦公溝通軟件的聊天記錄,語氣詞有多少?大面積情緒性標點有多少?表情包又有多少?這是文字語言退化的表現。

“張萌”不是“張檬”,為文字添加語氣已成為當下閱讀習慣

在過去沒有把微信、QQ當成工作軟件的時候相信辦公人員是可以做到完全利用平和陳述文字去表述工作的。只是現在辦公軟件的繁雜和便捷,我們失去了用平語去描述問題的緊要、嚴肅或輕鬆,反而更多是利用語氣來表達。於是久而久之,我們習慣去帶著情緒閱讀,為文字添加語氣。也正因為我們學會去解讀一句沒有標點符號的話是什麼語氣,導致很多時候會對一句沒有這樣意思的話,解讀成這樣的意思,從而讓溝通失效。

“張萌”不是“張檬”,為文字添加語氣已成為當下閱讀習慣

有一段時間網上特別流行“咆哮體”,一句話後面恨不能一萬個感嘆號,以此來表達他有多麼憤怒、多麼煩躁或者多麼不理解。喜歡用這種文字的人大多沒有多少文字表達能力,在網絡這樣一個缺乏語音圖像溝通的渠道中,他們急於表達自己,只好藉助其他方式。

“張萌”不是“張檬”,為文字添加語氣已成為當下閱讀習慣

圖源互動百科智願者OnlyVictoria

可是,文字的含義總會因為讀的人加以語氣腦補而變換成不同的含義,這是文字溝通的侷限性。當我們習慣帶著情緒去閱讀後,即便是很平和的一句話,不同的情緒也能解讀出一萬種意思,有積極的,也有消極的。更有可能因為某一種解讀的廣泛傳播而造成不必要的誤會。

真正的溝通藝術是我們能夠用平和的文字去表達任何情緒的內容,而作為讀者和觀眾,我們也要學會用平和的語氣去讀取獲取到的訊息。


分享到:


相關文章: