蒙古國為什麼要恢復使用傳統蒙古文,和內蒙古“書同文”呢

位於中國和俄羅斯兩個大國之間的蒙古國是世界上第二大內陸國(第一大內陸國是哈薩克斯坦,而內陸國的意思是沒有出海口的國家),自從1949年10月16日,蒙古國同我國正式建立了外交關係,這也承認了蒙古國是一個獨立的主權國家。雖然蒙古國獨立了,但是其使用的卻是西里爾文式的蒙古文(這主要是受前蘇聯的影響,在1946年1月1日正式啟用西里爾文式的蒙古文,並且一直沿用至今,我國的內蒙古自治區一直都是使用傳統的回鶻式蒙古文)。前幾天,筆者在網絡媒體上看到蒙古國官方通過了《蒙古文字國家大綱》,決定在2025年全面恢復使用回鶻式蒙古文,為什麼蒙古國政府會拋棄了使用了70多年的西里爾式蒙古文,而“浪子回頭”重新恢復傳統蒙古文呢?答案就是“文化安全”和擺脫前蘇聯的影響。

蒙古國為什麼要恢復使用傳統蒙古文,和內蒙古“書同文”呢


擺脫前蘇聯的影響

自從上世紀90年代前蘇聯解體之後,蒙古國政府就開始大刀闊斧地對政治,經濟領域進行改革,力圖擺脫前蘇聯的影響,與此同時,蒙古國政府也在文化領域恢復傳統文化,在這樣的背景下,對於恢復使用傳統蒙古文的呼聲也日漸高漲(前蘇聯解體後,像阿塞拜疆,烏茲別克斯坦等國家都已經恢復使用自己的傳統文字,以求更好的傳承自己本民族的文化)。

蒙古國為什麼要恢復使用傳統蒙古文,和內蒙古“書同文”呢


文化安全

“書同文”這對於一個國家,一個民族來說是非常重要的,兩千多年前的秦始皇實行“書同文”的政策,這使得全國各地的各個民族的凝聚力大大增強,中華文化得以源遠流長。而“書同文”對於蒙古國來說也是非常重要的,傳統的回鶻式蒙古文早在13世紀的時候使用,隨著藏傳佛教在蒙古族人中的影響日益加大,蒙古人開始信奉藏傳佛教,廣譯佛經,回鶻式蒙古文在16世紀初期得以普及和定型。散落在世界各地的蒙古族人大部分都是使用這種文字,所以回鶻式蒙古文更加利於民族內部的交流。PS:西里爾蒙古文還是有其優勢的,其音寫一致,對於初學者來說易於掌握,所以在使用的70年間,蒙古國的文盲率從上世紀20年代的98%下降到現在的個位數。

蒙古國為什麼要恢復使用傳統蒙古文,和內蒙古“書同文”呢


在這次全面恢復使用傳統蒙古文之前,蒙古國也頒佈過許多次決議和政策。

1990年做出了《關於組織全民學習傳統文字的活動》的決議,決定從1994年起恢復使用回鶻式蒙古文(受到當時印刷技術,資金,教學力量的影響,該決議未得到落實)。

1995年通過了《蒙古文字國家計劃》,該計劃期限為10年,但是完成的不是很理想,究其原因無非也是受限於人力,物力和財力,還有就是西里爾蒙古文在民眾中的普及程度很難改變。

1996年頒佈《蒙古國政府文化政策》把保護和恢復傳統文化提升到國家層面;

2003年頒佈第105號總統令,宣佈在每年五月的第一個星期天舉辦民族文字文化節,這個節日至今還在舉辦,並且越辦越好。

2010年頒佈《蒙古國國家安全構想》,將文化安全納入“國家安全構想”之中,將文化和國家安全聯繫到了一起。

蒙古國為什麼要恢復使用傳統蒙古文,和內蒙古“書同文”呢


除了這些決議和政策之外,蒙古國還下發了許多關於振興傳統文化的決議,恢復傳統文化正在一步步走向好的方向。並且我國內蒙古地區也是使用傳統蒙古文,這對於國際間的文化交流也是有好處的。蒙古國這次全面恢復使用傳統蒙古文,到底能否成功我們拭目以待。


蒙古國為什麼要恢復使用傳統蒙古文,和內蒙古“書同文”呢


分享到:


相關文章: