蝶戀花•送徵人
Dielianhua—Seeing off a Traveler
2020年3月22日
詞作者|李 序
英譯者|周柯楠
兩地同仇皆恨毒。
People at two places all hate the virus
手足情深、萬里長江渡。
With deep feelings you’ll cross the Yangtze River
飛燕晴川頻起舞,
Swallows dance frequently over the sunny river
洞庭青草春洲綠。
Grass-covered islets on Dongting are green in spring
此別離樽心共訴:
With the same wish we drink the glass of parting wine
一路平安,何懼關山阻。
Wishing you a safe journey, not afraid of the rough road
且把相思留幾許,
It’s not necessary to miss each other too much
歸來再剪西窗燭。
We'll cut candles again at the west window after your return
閱讀更多 周柯楠 的文章