實用口語表達:給“朋友圈”“點贊”

Profile picture 頭像

實用口語表達:給“朋友圈”“點贊”


Profile [ˈproʊfaɪl] 外形;輪廓;面部側影

Profile photo 頭像

Profile picture 頭像

  把頭像直譯成Head picture,老外可能會以為你在說關於頭部的特寫圖片。把頭像說成photo,老外是可以理解的,但更準確的表達是profile photo和profile picture


  例句:His profile picture of WeChat is a cute puppy.他的微信頭像是一隻可愛的小狗。


網名不只是Net name

實用口語表達:給“朋友圈”“點贊”

Screen name 網名

  除了現實中的名字,不少人都有網名,很多人都把網名翻譯為name on Internet或net name,其實網名還有一個地道表達。

  不同於現實生活的面對面交流,網絡上的交流都要通過屏幕,所以網名也是screen name


  例句:May I have your screen name?我能知道你的網名嗎?


Moments 朋友圈

實用口語表達:給“朋友圈”“點贊”


moments 朋友圈spend time on moments 刷朋友圈browse moments 刷朋友圈

unfollow 取關unfriend 刪除好友blacklist拉黑block one s moments 屏蔽某人的朋友圈


如果你嘗試過,就會發現朋友圈的英文翻譯其實是moments。


moment是片刻瞬間的意思,刷朋友圈就是瀏覽朋友們分享的有趣生活瞬間,刷朋友圈是browse moments或spend time on moments。和老外聊微信的時候,不要把朋友圈直譯為friends circle哦。


取關是unfollow,刪除好友不要說delete friends,只要說unfriend。屏蔽也就是對特定的人封鎖了朋友圈,所以英文就是block one s moments 。


例句:Many people usually browse moments after getting up.很多人起床後都會刷朋友圈。


有人@你用英語怎麼說

實用口語表達:給“朋友圈”“點贊”

  群聊裡的人很多,聊天記錄很容易刷屏。如果要發送重要的消息給群裡的人,我們就會@他,但是@只是一個符號,沒有具體的單詞,用英語怎麼表達呢?

  有人@你,換句話說就是有人在群裡提醒你了,mention是提到,所以有人@你的英文就是you were mentioned。這個表達非常的簡單,大家經常被誰@呢?

  例句:You were mentioned by the manager, you'd better finish your tasks quickly.經理@你了,你最好快點完成任務。


  微信既是便捷的社交軟件,也是內容平臺。很多人都會利用碎片時間,閱讀公眾號的文章,在評論區和作者互動。

  那轉贊評用英語怎麼說呢?這些表達值得同學們收藏哦。

give a like/thumbs-up 點贊

實用口語表達:給“朋友圈”“點贊”


  share 分享repost 轉發

實用口語表達:給“朋友圈”“點贊”


  comment 評論

實用口語表達:給“朋友圈”“點贊”


  例句:This article is so excellent, I will give a like and repost it.


內容來自網絡,如有侵權,請聯繫刪除。


分享到:


相關文章: