大家好,我是坚持每天给你分享英语干货的问仔
昨晚问仔在夜里刷手机的时候,陷入了沉思:到底我们每天玩的手机,应该是look phone,还是watch phone 还是 see phone 呢?
look the phone
look /lʊk/ 一般强调的是看的行为,
“look the phone”意思就是将目光转移到手机。
watch the phone
watch /wɑːtʃ/ 相当于“观看”,
强调的是看事物的变化,表示看“在移动的东西”。
比如,watch TV看电视(电视画面是动态的),
watch film看电影(电影画面是动态的),
所以,没有“watch the phone”这个说法的哦!
see the phone
see /siː/ 表示“看没看见”,强调结果。
所以“see the phone”表示看到手机本身。
因此,无论是用look、watch还是see,
都是表示看到手机的本身,
而不是看手机里的内容,
所以都是错的哦!
那么我们平常说的“看手机”(即看手机里面的内容),
在英语上如何表达呢?
check the phone
check /tʃek/ 有检查、核实的意思,
所以“check the phone”就是看一眼手机或者说检查下手机有没新的动态。
例句:
It is very rude to check the phone at the meeting.
在会议上看手机是很不礼貌的。
look through the phone
look through有翻看、查阅的意思,
所以,我们也可以用look through the phone来表达翻看手机。
例句:
I found John was cheating on me when I was looking through his phone.
当我翻看约翰的手机时,我发现了他对我不忠。
拓展:
我们日常生活中,
除了会说“看手机”以外,
说的比较频繁的还有“看书”、“看邮件”,
那么“看书”与“看邮件”
应该怎么用英语表达呢?
read the book 看书
跟看手机一样,
我们不能用look、watch与see去表达看书,
因为我们看书的时候不是只看这个书的本身,
我们看的是里面的内容,是在阅读。
所以看书用英语表达是“read the book”
例句
I didn’t like reading books when I was a kid.
我小时候不喜欢看书。
check / read / look through the email
“看邮件”也是在阅读、查看、翻看邮件的内容,而不是单纯的盯着邮件看。
所以我们可以用以下几个词组表达“看邮件”:
check the email 查看下邮件
read the email 查看或阅读某一封邮件
look through the email 翻看邮箱中的邮件
例句:
Looking through the email is the first thing I do every morning.
我每天早上做的第一件事是翻看邮箱中的邮件。
除了可以用这几个单词来表达“看”以外,
我们还有哪些与“看”相关的单词呢?
stare /ster/ 盯着看、凝视
stare是一直盯着,目不转睛地看的意思。
例句:
My dog always stares at me when I am dancing.
我的狗狗在我跳舞的时候经常盯着我看。
glance /ɡlæns/匆匆地看一眼,瞥一眼
通常我们用glance来表示快速地扫视。
例句:
I glanced at the man who was wearing a skirt.
我瞥了一眼那个穿着裙子的男人。
peek /piːk/ 窥视,偷看
注意不要把“peek”和“peak”/piːk/ 混淆哦,
peek是偷看,而peak是山峰。
例句
Don’t peek at your gifts before Valentine’s Day.
在情人节之前,不要偷看你的礼物。
今日作业:
我们平时说的“看手机”通常不是以下哪种表达 ():
A.look through the phone
B. watch the phone
C. check the phone
閱讀更多 跟誰學問仔 的文章