老外最爱用的中国谚语(六)


老外最爱用的中国谚语(六)


中国的谚语被很多个国家翻译过,英译无疑是最多的,老外们使用得也非常顺手。来看看下面这些翻译,哪个最得你心吧!


01


A bosom friend afar brings a distant land near.

海内存知己,天涯若比邻


02


Nurture passes nature.

教养胜过天性

03

A letter from home is a priceless treasure.

家书抵万金

04

As heroes think, so thought Bruce.

英雄所见略同

05

Behind the mountains there are people to be found.

天外有天,人外有人

06

Clumsy birds have to start flying early.

笨鸟先飞

07

Virtue never grows old.

美德常青

08

It is never too late to mend.

亡羊补牢,犹未为晚

09

A common danger causes common action.

同舟共济

10

Difficult the first time, easy the second.

一回生,二回熟

你有没有更好的翻译方式呢?可以在下面留言哦~

�"


分享到:


相關文章: