北方人称父亲的大哥叫“大爷”,但为什么“你大爷”就成了骂人的话了?

钜丰自媒体


这句话是民间简化的骂人话,

"去你二大娘的"。

"滚你大爷的"

"你妈的"

这些语言都是民间随便说的口头禅,广泛流传后,为了随口方便,简单明了,所以减掉很多字,传来传去不知道什么意思了。

民间的口头禅还很多,不像英文那样简单,中文繁锁,每个字表达的内容意思都不一样。特别是诗词,一个字有时候让人研究半天,就象宇宙一样越想越深。

"你大爷的"这句话在我国北方如果单独甩出来,想信有很多人真的不明白什么意思,象这样的粗话大多出自农村,不懂也不要研究了,因为民间自造语言实在太多了,流传下去的很少,逗留时间很短,不必较真。

中国百姓有个特点,喜欢把地方土语用来趣笑别人。记的改革刚开始的时候,外国旅游团体来我国观光,有一调皮小伙子朝着他们喊:我操你妈"骂完跑开了。

外国人不明白怎回事问翻释:"他扯着桑子跟驴叫似的喊什么?"

翻释也不好翻这句话,只好说:他是想和你妈妈结婚。"

外国人不解啊,说:"我妈妈已七十多岁了他才十七、八岁,怎么可能呢?"

这件事可以说明,在今后的文明进化中,国语将更加完美,与世界各国语言更加接轨,一些地方土语逐渐取消。



农人心田


我回答你这个问题,首先你这个问题问的有毛病,如果说这个问题成立,那就不存在地域的问题,那它就不分南北方,还是国内国外,比如说“操你妈”,不管哪的人都知道是骂人的话,只是这句话太伤人,所以慢慢就被有些人(男人)给演变成了“操你大爷”,这体现了伤害程度大大降低,大街上两个男人发生口角了,如果一个人说了“操你妈”,立马就得动手,可要是换成“操你大爷”,你再傻你也知道,你心想啊,你大爷如果活着,是个糟老头子,两个人都是带把的,整不一起去,难不成比枪法啊,万一谁输了,可能还会唱“我要这铁棒有何用”,如果你大爷不在了,你让他干鬼去吧。女人骂人她不会用这句话,本身她就觉得吃亏了。其次随着时代的发展和进步,“操你妈”就变成了“你妈”,“操你大爷”变成了“你大爷”,严格意义上讲,它们已经不是骂人的话了,比如说,我说你妈做饭真好吃啊,你吃鸡呢没听清,问了一句谁?我说,“你妈”,还有“你大爷”多用于好哥们好姐妹好朋友之间,表示惊讶,感叹,遗憾,悲伤,惋惜……起到个助词作用,比如我正忙着呢,你突然从背后给我肩膀拍了一下,我会说“你大爷”吓我一跳,再比如说我失恋了,正难过呢,情绪有点低落,你看出来了,过来安慰我来了,兄弟咋了,“你大爷”,我和小琳分手了,你可能会说“你大爷”我就知道她不是省油的灯,散就散了吧,天涯何处无芳草,何必单恋一枝花呢,我可能会沉默片刻,“你大爷”还是你够意思,走,喝酒去,“你大爷”,咱们不醉不归,再比如说你的酒量不行,喝一瓶啤酒就呲花了(用不用我给你解释下什么叫呲花),我会说,“你大爷”太让我失望了,不知道你明白了吗



暖男邱大少


我们叫大爷!但不是比父亲大的人!而是比父亲小的老大!才叫大爷!比如我爷爷(叫俺老或者老爹)的弟弟(我们叫二老)他的大儿子比我父亲小,叫大爷,还有老二叫二爷!以此类推!媳妇的叫大娘,二娘!

再比如,有个比我父亲的大人而且是老大,他和他媳妇我们都叫大,老几就叫几大!

重点来了!请猜我是哪省,哪市,哪个县的?


幽情黄帝


说说这个“大爷”

  “大爷”,从书面到口头,也多歧意。

  大爷、老大爷。伯父,父亲的兄长,比父亲年长、和父亲同辈。口头发音大重爷轻。有时向别人提到平辈的大哥,也说“大爷”:俩字都是重音:我们大爷或拇们大(读“的”音)爷。

  一方面,"大爷"是对老年男性的尊称,另一方面"你大爷"却又用来骂人。其实在北京话和其他北方方言里,大爷有三层含义。

  一是指伯父,这个就不用解释了。

  二是前义的引申,指受人尊敬的老年男子。前两者“爷”字要读轻声。

  三是指很有身份、很有派头的人,引申为空有派头、傲慢无礼的人。在这里“爷”字一般读二声。大爷虽然在辈分上与爸爸平级,但地位显然比爸爸要高。

  正因为如此,在北京,被人称呼一声大爷,是件很受用的事。老舍《正红旗下》中的定大爷“只要有人肯叫‘大爷’,他就肯赏银子。”足见老北京人对“大爷”的重视程度。

  至于作为第三层含义的“大爷”,在现在,大多用作贬义。因为告别了封建社会,人人讲平等,不太用的着派头十足的“大爷”。在报章上,偶尔也可以看到这样的标题:《谈谈某地服务业的大爷作派》。

  我们为什么要骂"你大爷"

  “你大爷”是什么意思呢?熟悉北京话的人都知道,这实际上是“X你大爷"的简称。

  在北方,伯父往往是家族的族长,又是派头和权威的象征,骂了某人的大爷,实际上等于骂了对方的祖宗八代,等于扫荡了对手的一切权威,打击了对手所有的气焰。

  到了后来,“你大爷”就成了一句口头禅,失去了骂人的火药味,成为朋友之间发泄不满的一句话。


劉疯疯


北方人称父亲的大哥叫“大爷”,但是为什么“你大爷”就成了骂人的话了呢?我是城市问答专家@北京范儿。

北方人尤其是北京人,在骂人的时候,确实是有“你大爷”这个词汇。我们要了解这个俗语,就要先了解北京人说话的方式和习惯。

北京人首先第一个习惯和说话的方式,就是爱攀大。您看有些相声作品里就有这方面的体现。逗哏的总要找机会占捧哏的便宜,攀大辈儿。逮着机会就要说自己是捧哏的爸爸,爷爷,反正怎么占便宜怎么来。

而骂人的时候,就要拣辈大的骂。如果是早先了解北京的人就知道了。就连小孩儿打架都会攀着大辈儿骂。他骂了你爸,你就要骂他大爷。还有甚至要骂人家户口本头一篇儿。户口本头一篇儿是户主啊,肯定是他们家最大的那位啊。

呵呵,想起来也很可笑的,是吧。其实,骂人也能看出来一些民间的文化。是不是呢?

北京人说话还有一个习惯,就是爱省略字。这句话原意是“X你大爷的”。为了不那么让人反感,又加上北京人爱省略字就变成了现在的“你大爷的”。类似这些省略的词汇还有很多。当然,北京人朋友之间见面已经拿这种话不当真正意义上的骂人了。而是当成亲昵的一种表现。通常年轻人见面,都会叫“孙子,你丫上哪啊?”“你大爷的,我这不去医院嘛!”类似这种打招呼的方式在北京很常见。也没有人会当回事。可您要是生人跟北京人这么说话可不行。那就是变成不礼貌的了。

写在最后:北京人有很多类似的不能写在书面上的俗语。本地人之间互相插科打诨的,也是乐此不疲。

似乎每个地方都有类似的自己能理解的俗语。比如四川的“龟儿子”东北的”滚犊子“山东的”X养的“都是当地人常说的俗语,也是不被当成真正骂人的黑话吧。这是不是一种文化呢?


北京范儿


“国骂”之演变

“国骂”的产生可谓历史悠久。但要讨论“国骂”,则要从鲁迅说起。

鲁迅早在1925年就写了《论“他妈的!》。第一次提出了中国人的骂人方式和国骂形成的原因。

鲁迅说 “无论是谁,只要是在中国活,便总得常听到“他妈的”或其相类似的口头禅。我想这话的分布,大概就是跟着中国人的足迹之所至罢;使用的编数,怕也未必比客气的“您好呀”会更少。假使以国人所说,牡丹是中国的“国花”,那么,这就可以是中国的“国骂”了。”鲁迅原意为国骂专一妈为限,决不牵涉余人。后来稍游各地,方才领略国骂的普及和厉害“才始惊异国骂之博大而精微;上溯祖宗,旁连姊妹,下递子孙,普及同性,真是“犹河汉而无极也”。而且,不特用于人,也以施之兽。”鲁迅还说“他妈的,就是我要和你妈发生关系。”只是这种过于粗鲁的骂法,大概连骂人的人也觉得不好意思,于是便发明了“掐头去尾”法“终于改头换面,从国骂上消去一个动词和一个名词,又改对称为第三人称,恐怕还是因为到底未曾拉车,因而也就不免有点贵族气味之故”。

其实年岁少长一些的,稍稍打量过周围的人便知,“他妈的”常常是国人自己在泄愤或对事情表示不满时的口头禅。已经是相当的“贵族气味”。尚若两个人之间发生口角或不愉快,到了吵架或动手、动刀之时,国骂是不改对称的。“你妈的”“你姐姐的”“你姑姑的”“你奶奶的”和“你姥姥”会直接出口。就是逗弄孩童,在表示喜爱时也会说“你妈的小兔崽子快过来”。别说是吃惊、惊奇或叹服一样也会用国骂表示,就如同说亲爱的一样发乎情,至乎理。

也难怪这种风俗自古就有。有研究者说:孔子删诗之前,《诗经》便有这样的风格和相似的话语。有人分析:骂人的方式很多,也绝非只有中国人会骂,但似乎只有中国人这样最会直接攻击女人。日本人翻译中国的国骂为“你的妈是我的母狗”,德文则译作“我使用过你的妈”。可见,中国的国骂,远远走在了别国的前面。

随着社会的发展,文明的进步,那些,“他妈的”、“你姐姐的”言语渐渐少了。有些文化素养高、文明礼仪讲究的家庭或者单位恐怕都消失了。这里边怕是有鲁迅先生的不少功劳。年轻的一代更不会轻易出口,但这并不是说,国骂比“您好呀”或“你吃了吗”这样的用语真少了、不见了。国骂随着西方文明的进入,也在悄悄地发生着改变。

上个世纪八、九十年代,随着学习ENGLISH的热潮,不知为何人们瞄准了西语的COOL,把COOL即清凉、爽快,转译为中文的“酷逼了”,“帅呆了”。大约觉得“酷逼了”,“帅呆了”比“他妈的”要文明的多,在心理上又不乏沿承了其要表述的意义。一时间竟成了年轻人常用的感叹词。走在大街小巷,你会常常听到男孩子们,曲不离口,口不离曲的“酷逼了”、“帅呆了”的唱着。中国提倡男女平等后,尤其是毛泽东老人家把半天抬高到一定的位置,女孩子再不甘示弱,男人说的话,女人自然也说得,所以女孩子也跟着一起喊。

悄悄注意一下,近一两年又发生了变化。也或许是后现代思潮,以及个性主义的影响,一起喊得时间长了,男性公民觉得不过瘾。时代毕竟在前进,又不能退回到过去“他妈的”那个时代。经过了诸蕃思考,加上文化底蕴的深厚和源远流长,终是找到了一个比“他妈的”的“更高雅”些、“更文明些”、比酷更过瘾一些的词—“尻”。“我尻”被舒舒服服地喊出来了。男人一变,女性公民也觉有失体面,或有失个性。不甘落后,又不能如男人那般大肆的吆喝,毕竟男女有别,加之几千年的教女文化,于是“我刺儿了”,就这样粉墨登场了。其实追究起来,“我尻”并不是现代化的产物。与“他妈的”甚至“他妈的”以前时期的国骂没有什么差别。与其相并列的词汇多得数都数不过来,我就曾看到一本书里,是专门讲究这个的。倒是女士们创造的“我刺儿了”词汇还有些新鲜和创意,那大约是土洋结合的产物,更多地沾上了现代化、后现代化甚至个性主义的味道。

“我刺儿了”的出现,终是“他妈的”之国骂在现代化的道路上分道扬镳了


而立之年那些事儿


北京话和其他北方方言里,大爷有三层含义。一是指伯父,这个不用解释了,二是前义的引申,指受人尊敬的老年男子。前两者“爷”字要读轻声。三是指很有身份、很有派头的人,引申为空有派头、傲慢无礼的人。在这里“爷”字一般读二声。 大爷虽然在辈分上与爸爸平级,但地位显然比爸爸要高。正因为如此,在北京,被人称呼一声大爷,是件很受用的事。老舍《正红旗下》中的定大爷“只要有人肯叫‘大爷’,他就肯赏银子。”足见老北京人对“大爷”的重视程度。 至于作为第三层含义的“大爷”,在现在,大多用作贬义。因为告别了封建社会,人人讲平等,不太用的着派头十足的“大爷”。在报章上,偶尔也可以看到这样的标题:《谈谈某地服务业的大爷作派》。 “你大爷”是什么意思呢?熟悉北京话的人都知道,这实际上是“X你大爷"的简称。 在北方,伯父往往是家族的族长,又是派头和权威的象征,骂了某人的大爷,实际上等于骂了对方的祖宗八代,等于扫荡了对手的一切权威,打击了对手所有的气焰。到了后来,“你大爷”就成了一句口头禅,失去了骂人的火药味,成为朋友之间发泄不满的一句话。今天,这句话不光男人用,有些美眉也在用。某些漂亮美眉双手叉腰,大喝一声:“你大爷的!”,颇有巾帼气概。


纪恶如仇


大爷非你大爷,弟弟的孩子叫他哥大爷,就是大伯的意思,是对长辈的称呼!你大爷就是骂人了,可能来源于这么一句话:“你看看你,什么都不干,给个大爷似的”,说的是比较懒惰的人……再一个,你不要张口闭口北方人!北方人怎么了!地域黑最令人讨厌!真的是你大爷的!……


凌雲飞天


我们北方称父亲的大哥叫大伯,有些地方叫大爷是受元朝和清朝少数民族的余毒。


山水8111


不是北方人把“你大爷”演绎成骂人的话了。而是北京人把“你大爷”演绎成骂人的话了。其原话是“操你大爷”,这个“操”字,有些不雅,所以把“操”字去掉了,变成了现在的“你大爷”!


分享到:


相關文章: