100句經典英語電影臺詞,你知道多少?(一)

今天小編給大家帶來的不是電影,而是那些在電影裡引人注意,值得回味,記憶深刻的英語電影臺詞,我們就來看看有哪些經典臺詞吧。

Frankly, my dear, I don't give a damn.

“坦白地說,親愛的,我不在乎。”——《亂世佳人》(Gone with the Wind, 1939)

100句經典英語電影臺詞,你知道多少?(一)

電影《亂世佳人》 是根據瑪格麗特·米切爾的小說《飄》改編而來,影片以美國南北內戰為背景,講述了主人公斯嘉麗與白瑞德之間一段跌宕起伏的愛情。這句臺詞是在電影結尾處,男主決定離去,斯嘉麗苦苦哀求:“你要是走了,我該去哪裡?我該怎麼辦?”瑞特冷冷地扔下這句話揚長而去。

I'm going to make him an offer he can't refuse.

“我會開出一個他無法拒絕的條件。”——《教父》(The Godfather, 1972)

100句經典英語電影臺詞,你知道多少?(一)

這是出自於弗朗西斯·福特·科波拉導演的黑幫電影《教父》。影片開頭,莊尼到教父家裡求助,希望教父能幫他成為一部電影的男主角,教父用這句話安慰莊尼,給他信心。而在後來邁克爾接管家族事務後也說過這句話,這也標誌著他成為了新一任的教父。

You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.

你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。—— 《碼頭風雲》(On the Waterfront, 1954)

100句經典英語電影臺詞,你知道多少?(一)

電影《碼頭風雲》是由伊利亞·卡贊執導的一部劇情片,主要講述了碼頭裝卸工人特里·馬洛伊為揭發碼頭老闆的罪行,也為工友們伸張正義,聯手大學生伊蒂·多伊爾和牧師巴里發起反抗的故事。 這句臺詞是弟弟在憤怒時指責哥哥讓他在拳擊比賽中放水,使他成為一個一事無成的小混混。

Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.

“託託,我感覺我們已經不在堪薩斯了。”—— 綠野仙蹤(The Wizard of OZ, 1939)

100句經典英語電影臺詞,你知道多少?(一)

這是出自電影《綠野仙蹤》是米高梅公司出品的一部童話故事片。該片改編自萊曼·弗蘭克·鮑姆的兒童讀物《奇妙的奧茲男巫》,該片講述了美國堪薩斯州小姑娘多蘿西被龍捲風帶入魔幻世界,在“奧茲國”經歷了一系列冒險後最終安然回家的故事。多蘿西初到OZ國的第一句話。影片中在堪薩斯的畫面都是黑白的,到OZ國之後轉為彩色。本片在影史上具有極其重要的地位,被美國電影協會評為十大幻想片第一位。

Here's looking at you, kid.

“這就看你的了,寶貝。” —— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)

100句經典英語電影臺詞,你知道多少?(一)

《卡薩布蘭卡》是由華納兄弟影片公司出品的愛情電影,由邁克爾·柯蒂斯執導,影片講述了二戰時期,商人裡克手持寶貴的通行證,反納粹人士維克多和妻子伊爾莎的到來使得裡克與伊爾莎的舊情復燃,兩人面對感情和政治的矛盾難以抉擇的故事。這是裡克跟伊爾莎在一起時常說的一句話,在影片中出現了4次,分別是巴黎相識、車站離別、酒吧重聚、機場告別這4個重要時刻。這句臺詞並非出自原始劇本,而是拍攝間隙亨弗萊.鮑嘉教英格麗.褒曼打牌時常說的一句話。要打動女孩的芳心,這樣一句情話是必不可少的,而且要經常對她說,這樣才能讓她記住你一輩子。

100句經典英語電影臺詞,你知道多少?(一)

這部電影可以說是小編的最愛之一了,這裡我想給大家推薦兩首曲子,一是電影《卡薩布蘭卡》裡的原聲 As Time Goes By, 電影中男主讓山姆演奏的正是這支曲子;另一首是Bertie Higgins 的同名歌曲Casablanca,相信有不少人都聽過這首歌,據說,這首歌是作者在與女朋友一同觀看這部電影后,有感而發,寫下的同名歌曲,大家一定要去聽聽呀!

今天就先給大家推薦這這五部電影裡的經典臺詞,謝謝大家!


分享到:


相關文章: