給外地人教一句漢中方言,你會選哪句?

華商漢中


漢中方言傾向於四川方言,聽起來很親切。


吃飯的時候,我會經常對我的孩子說,娃兒,快點來吃饃饃,快來吃嘎嘎了。喊你老子來吃飯了。


洗衣服的時候,我就會說,娃兒,把你的孩子拿來洗了,把腰褲兒拿來洗了。


洗澡的時候,我就會說,娃兒,快點來把甲甲搓了。


小孩寫作業的時候,不會寫的時候,我就會說,瓜娃子,你腦殼長到哪兒去了嘛。娃兒就會說,媽,你莫把我鼓到起嘛……


但是我還是想對你們說,歡迎你們來漢中鎮巴,來吃嘎嘎,我給你們煮座得兒吃。


山嘎嘎女娃娃


許多漢中人又自言其祖先是“湖廣填四川”時從湖北遷徙來的(漢中有很多地方稱為胡家營,陳家營,張家村,李家壩,或者某某營,某某村,摸摸壩,都是遷來的家族聚集地),另一方面,三線建設時的大量軍工廠遷入,這些軍工廠的工人來自全國各大城市;所以我認為漢中有大量移居而來的人群。


漢中方言是漢、蜀、秦文化交合的產物,但是語言文化偏向四川。 雖然總體來說屬於川語系,介乎於川陜之間,但也分很多種口音.絕不能單純劃為四川方言。  漢臺區口音比較接近普通話,但個別音調不同,比較婉轉,尤其是從女孩溫柔的口中而出更如柔婉傾訴一般,很好聽。      南鄭縣除靠近四川的,黃官,碑壩鎮外,勉縣,西鄉縣城區。


                                         略陽縣城區這些地方的口音非常接近,自成一派。南鄭縣的黃官鎮,碑壩鎮,西鄉縣的峽口,沙河,留壩縣,等地由於和四川挨著,歷史上交流很多,文化也比較接近四川,口音與四川大同小異,但是顯然是有點被北方話影響過的痕跡,而且沒有四川方言吐字那麼多種,也沒有很多四川俚語鎮巴縣口音完全和四川一樣寧強縣口音介乎於漢臺區口音和南鄭縣之間城固縣個別地方口音和南鄭黃官,西鄉峽口等地相同,但大部分不太一樣。      

漢中方言還是很有意思,可以讓老外學一學下面我們漢中方言日常用語:

照粒子-----做米飯用的器具, 電壺-----保溫瓶

電槓-----日光燈 ,莫日月----沒意思,無聊

麻影子----黃昏, 麻麻亮----黎明

缸缸-----茶杯 ,各孽-----吵架

渣渣-----垃圾 ,兀回,外回-----那次

高頭-----上面 ,怪米日眼-----奇怪,難看

眼扎毛-----眼睫毛, 紅黑,黑紅-----無論如何

莫法----無可奈何,沒辦法 ,抹和-----白吃白拿,佔便宜



日決-----批評,訓斥 ,老哇-----烏鴉

蓋巴子-----賴蛤蟆 ,包包-----口袋

包穀-----玉米 ,洋芋-----土豆,馬鈴薯

海柿子-----西紅柿 ,包包菜-----捲心菜

幹叫喚----好比有錢人常在沒錢人面前說自己沒錢

含地啊-----(吃鹽)鹹地啊 也個(而)黑老----昨天晚上

抓哩灑-----有什麼事

二北五,半吊子,不清嘗,呱聳------傻瓜,白痴

二半吊子----社會混混 末子-----蚊子


鄉村唐小二


漢中地理位置很特殊,介於秦蜀之間,地方方言既有北方韻味,又有四川的地方語言,有些話聽起來確實搞笑。

我覺得鎮巴、南鄭部分山區以及寧強、西鄉部分地方都與四川接壤所以語言也接近四川話。

如果要說一句方言,我絕對會這樣說“莫求整你到柺子把我的連兒杆整得輕求痛,再整我我就要發古了”。這是正兒八經的漢中話,是不是感覺聽不懂和?那我就來給你解釋一下。這句話的意思是,你不要整我了,你胳膊肘把我的小腿整得非常疼,再整我就要發火了。

其實漢中方言很多,這只是其中的一句,是不是感覺很有精髓!


農民阿志


我還是說這句吧,“如果生活日弄了你,你不要害氣,你應該像毛毛蟲一樣一庫出一庫出的一個勁的向前爬。”

下面我翻譯一下吧,“如果生活欺騙了你,或者說遇到生活中遇到了挫折,你不要氣餒,要像毛毛蟲一樣,一出溜一出溜,使勁的向前爬。”(突然間發現這方言中的字怎麼這麼難寫呀,感覺用哪個字都不像。)


大山小霞


我說一段漢中方言,看有多少人知道是啥意思?

一個砍老殼地在田蓋上跑滴毛扎扎地,慌眯日眼地板了個撲趴,被樹叉叉奪了一哈,一哈奪到漆馬子裡了。…


託尼庫子


某女:”來呦!來呦!來到屋耍一些。“路人:”不了,我忙的很呶,”某女:“忙啥子呦,十分鐘都不要,能耽擱你好長時間呦”[偷笑][偷笑][偷笑][偷笑]


盟主72


爪哩?意思是:幹啥呢!


漢中小杜


樓嗖


架起我的帆船


你在幹啥漢中話你在抓裡


小氣質81865716


喊重!


分享到:


相關文章: