口語學習:
1.From a source that doesn't have an agenda.
所以就得通過沒有任何企圖的外人
2.Try to put a positive spin on it.
儘量說得好聽一些。/委婉一些。
3.You told me to spin it. I did the best I could.
你叫我說得好聽一些。我盡力了。
4.Deirdre's dead. It doesn't matter who killed her. Just let it go.
黛德拉死了,是誰殺的已經無關緊要,就讓這一切過去吧
5.Deirdre humiliated this family and threw our love back in our faces.
黛德拉讓家人蒙羞,對我們的關心不屑一顧
6.Are you done?說完了嗎?
Julie: You hired a private investigator?
你僱了個私家偵探?
Susan: I can't trust Mike, and I wanted to find out what really happened. From a source that doesn't have an agenda. Now open it up.
我不信任麥克,我想知道到底發生了什麼?所以就得通過沒有任何企圖的外人。現在打開。
source n.來源; 出處; 信息來源; 原始資料; 起源; 根源; 原因;
agenda n.(會議的) 議程表,議事日程;企圖,意圖
還記得上一集勒納特懷疑丈夫前女友而去向伊迪取經說了這句:
I don't trust this woman. I think there's an agenda there.
我不信這個女的,這背後一定有陰謀詭計。
Julie: Okay. Are you ready?
你準備好了嗎?
Susan: Go.
開始吧。
Susan: Stop.
停。
Julie: What?
什麼?
Susan: If you find out something that's really bad, just try and put a positive spin on it.
如果你真的發現了什麼很不好的事,儘量說得好聽一些。
spin n. 旋轉 positive adj. 積極的,肯定的。
put a positive spin on sth. 樂觀,積極地看待某事
Julie: Okay. I have some good news and some bad news.
好了,我有好消息也有壞消息。
Susan: Give me the bad news first.
先告訴我壞消息。
Julie: The guy Mike killed was a cop.
麥克殺的人是個警察。
Susan: Oh my god! Oh my god!
天哪 天哪
Susan: Okay, give me the good news.
好消息呢
Julie: There is none.
沒有。
Susan: What?
什麼?
Julie: You told me to spin it. I did the best I could.
你叫我說得好聽一些。我盡力了。
Susan: Oh, forget it. Just let me look at it myself.
算了吧,我自己來看。
Susan: I don't believe it.
令人難以置信。
Julie: What is it?
是什麼?
Susan: I know her. (talking about Kendra)
我認識她。
Kendra: What's going on here?
怎麼回事?
Kendra: You two just can't stop, can you? Deirdre's dead. It doesn't matter who killed her. Just let it go.
你們兩個還不肯放手,是嗎?黛德拉死了,是誰殺的已經不重要,就讓這事過去吧。
Mike: It's not that easy, Kendra.
沒那麼容易,凱德拉。
Kendra: Why? My sister hated you. Both of you. She said so.
為什麼,我妹妹恨你,恨你們兩個,她自己說的。
Noah: That was the drugs talking.
那是毒品的關係。
Kendra: (sarcastic) Right, right. The drugs.Deirdre humiliated this family and threw our love back in our faces. She knew it and she couldn't have cared less.
是呀,毒品。黛德拉讓家人蒙羞,對我們的關心不屑一顧,她很清楚這點,而且毫不在乎。
Noah: Are you done?說完了嗎?
Kendra: No. I want to know what you're planning.
沒有,我知道你們在計劃什麼。
Mike: We're just talking.
我們只是聊天而已
Kendra: I don't believe you.
我不信。
Mike: Then don't ask.
那就別問了。
閱讀更多 泠子英語 的文章