一名男子“被冠狀病毒搞得心煩意亂”向女友開槍,然後飲彈自盡

PA Man ‘Upset Over Coronavirus’ Shoots Girlfriend Before Turning Gun on Himself: Cops

一名男子“被冠狀病毒搞得心煩意亂”向女友開槍,然後飲彈自焚:警察

Pilar Melendez 皮拉爾特

The Daily Beast 《每日野獸》April 2, 2020, 1:54 AM GMT+82020年4月2日,格林尼治標準時間上午1:54 +8

一名男子“被冠狀病毒搞得心煩意亂”向女友開槍,然後飲彈自盡


Andrew Kelly/Reuters

安德魯·凱利/路透社

A Pennsylvania man “extremely upset” about losing his job amidst the coronavirus pandemic allegedly shot his girlfriend, before turning the gun on himself in an attempted murder-suicide, authorities said Wednesday.

美國有關部門於本週三稱,美國賓夕法尼亞州一名男子因在感染上冠狀病毒後失業而“極度沮喪”,據稱他先是開槍打死了女友,然後又開槍自殺未遂。

The Wilson Borough Police Department said in a statement to The Daily Beast that Roderick Bliss IV, 38, attempted to fatally shoot his girlfriend with a semi-automatic pistol on Monday afternoon, before dying by suicide, after he “had become increasingly upset over the COVID-19 pandemic.” The 43-year-old girlfriend, who was shot once in the back, survived the attack and is in St. Luke’s hospital with non-life-threatening injuries.

威爾遜區警察局在給《每日野獸》的一份聲明中說,38歲的羅德里克·布利斯四世(Roderick Bliss IV)週一下午試圖用半自動手槍射殺他的女友,隨後自殺身亡。43歲的女友背部中了一槍,倖免於難,目前正在聖盧克醫院接受治療,傷勢沒有生命危險。

“In the days prior to the shooting, Bliss had become increasingly upset over the COVID-19 pandemic,” police said. “Minutes before the shooting Bliss was extremely upset about the pandemic and the fact that he had recently lost his job.”

警方表示:“在槍擊事件發生前的幾天裡,布利斯對19日的毒品大流行越來越感到不安。”“在槍擊事件發生前幾分鐘,布利斯對流感大流行以及他最近失業的事實感到非常沮喪。”

What if This Coronavirus Lockdown Is Only the Beginning? 如果對冠狀病毒的封鎖僅僅是個開始呢?

At around 1:20 p.m. on Monday, authorities responded to reports of “multiple shots fired with injuries” at Bliss’ Wilson Borough home, about an hour outside of Philadelphia. Upon arrival, officers found Bliss “unresponsive and not breathing” and a semi-automatic pistol near his body. The Northampton County Coroner ruled Bliss’ death a suicide.

週一下午1點20分左右,有關部門對布利斯(Bliss)位於威爾遜伯勒(Wilson Borough)的住宅發生“多起槍擊傷人事件”的報道做出了回應,該住宅距離費城約一小時車程。到達現場後,警察發現布利斯“反應遲鈍,沒有呼吸”,他身邊有一支半自動手槍。北安普頓郡驗屍官裁定布利斯的死是自殺。

The girlfriend, who is alert, and other witnesses told police that Bliss had become upset that the pandemic—which has infected more than 206,200 people and killed 4,542 nationwide—cost him his job. Authorities said an enraged Bliss “went into the basement and came outside on to the rear porch” with a handgun.

這位警惕的女友和其他目擊者告訴警方,布利斯因為這場已經感染了206,200人、在全國範圍內奪去4,542人生命的流行病而丟掉了工作。當局說,一名憤怒的樂天派拿著手槍“走進地下室,走到外面的後門廊”。

“While holding the handgun, Bliss told the victim, ‘I already talked to God and I have to do this,’” police said. “The victim ran off of the porch and he shot at her four times striking her once. Bliss then shot himself.”

“布利斯拿著手槍,告訴受害者,‘我已經和上帝談過了,我必須這麼做,’”警方說。受害者跑出門廊,他朝她開了四槍,其中一槍打中了她。布利斯隨後飲彈自盡。”

The attempted murder-suicide marks the latest example of the collateral damage of the coronavirus pandemic. Domestic violence experts and law enforcement believe domestic violence incidents will rise as families are forced into social isolation across the country.

這起自殺未遂事件是冠狀病毒大流行附帶損害的最新例子。家庭暴力專家和執法人員認為,隨著全國各地的家庭被迫陷入社會孤立,家庭暴力事件將會上升。

Judy Harris Kluger, executive director of Sanctuary for Families in New York, told The Daily Beast that, for some survivors of domestic violence, being able to leave their home is critical—and forced stay-at-home orders isolate them from the “social support system” that would have previously allowed them to report abuse.

紐約家庭庇護所的執行主任朱迪·哈里斯·克魯格告訴《每日野獸》,對一些家庭暴力的倖存者來說,能夠離開家是至關重要的,而被迫呆在家裡的命令將他們與“社會支持系統”隔離開來,而在此之前,“社會支持系統”允許他們舉報虐待行為。

White House Trots Out Grim Death Models to Drive Home Social Distancing 白宮拋出了冷酷的死亡模型,以拉近與社會的距離

“Domestic violence is all about power and control and what a powerful tool it is to be able to say to somebody, ‘You can’t go out of this house, you have to be here,’” Kluger said. “Even though people can go out for certain things, this environment just engages in the most negative way the power of the abuser.”

克魯格說:“家庭暴力關乎權力和控制,它是一個多麼有力的工具,能夠對某人說:‘你不能離開這所房子,你必須呆在這裡。’”“儘管人們可以為了某些事情而出去,但這種環境只會以最消極的方式影響施虐者的力量。”

Kluger said her organization, and several others across New York—the current epicenter of the outbreak in the United States—are anticipating an increase in domestic violence calls as the pandemic continues.

克魯格說,她的組織和紐約各地的其他幾個組織預計,隨著疫情的繼續,家庭暴力的呼聲會越來越高。紐約目前是疫情的中心。

A spokesperson for the National Domestic Violence Hotline said they haven’t yet seen a significant increase in call volumes but were receiving an increase in calls related to COVID-19 and the anxiety of people being stuck in their homes.

國家家庭暴力熱線的一位發言人說,他們還沒有看到電話數量的顯著增加,但接到的有關COVID-19和人們被困在家裡的焦慮的電話有所增加。

“Right now, the people who are at risk are very isolated,” Kluger said, noting her organization is reaching out to former clients who might be at risk. “We are worried that we are going to see an uptick while this ‘shelter-in-place’ is in effect. Also, as the tension of the crisis rises, we anticipate people will begin reporting soon.”

克魯格說:“目前,有風險的人非常孤立。”她指出,她的組織正在接觸可能有風險的前客戶。他說:“我們擔心,在這種‘就地掩體’生效的時候,我們會看到上升的趨勢。此外,隨著危機的緊張局勢加劇,我們預計人們很快就會開始報道。”

But, even as the looming number of domestic violence cases threatens New York and other cities, the number of healthy police officers is also dwindling.

但是,即使紐約和其他城市面臨著家庭暴力案件數量的威脅,健康的警察數量也在減少。

New York Police Commissioner Dermot Shea said Wednesday there were at least 1,400 officers who had tested positive for coronavirus, while about 17 percent had called out sick. Despite trying to police a city with a virus-related death toll of more than 1,000, Shea has previously stressed the NYPD is focused on domestic violence cases.

紐約警察局長德莫特。謝伊星期三說,至少有1千4百名警察的冠狀病毒檢測呈陽性,大約17%的警察報了病。儘管紐約因病毒感染而死亡的人數已超過1000人,但謝伊此前曾強調,紐約警察局關注的是家庭暴力案件。

“What I’m concerned about is, it’s happening and it’s not getting reported,” Shea said Tuesday, noting that survivors may not be calling for help. “We’ve asked the domestic violence officers—you know who the people are in your commands, who are most vulnerable. Pick up the phone, pick up the computer keyboard and start communicating with them. Just make sure that things are OK.”

“我擔心的是,它正在發生,卻沒有被報道,”謝伊周二說,並指出倖存者可能不會打電話求助。“我們已經詢問了家庭暴力官員——你知道你手下的人是誰,誰是最脆弱的。拿起電話,拿起電腦鍵盤,開始和他們交流。只是要確保一切順利。”



分享到:


相關文章: