閱讀經典軟梅白話《詩經》「小雅·南有嘉魚之什」沔水 182

想讀《詩經》嗎?跟我來吧。

怕讀不懂嗎?別怕,我先給你白話。

閱讀經典軟梅白話《詩經》「小雅·南有嘉魚之什」沔水 182

看完我的白話,你就明白了原詩的意思了,再讀原詩,太有意思了。

《詩經》就是古代老百姓寫的詩,因為太遠古了,後人給加了“經”。

《詩經》共305篇。跟著我慢慢讀吧。每首詩疑難怪字,我都注音了,每天讀兩遍吧。

我已經斷斷續續的白話詩經一百多首了,不知道有多少詩友跟著讀了,喜歡就給我點個贊吧,鼓勵我繼續前行。謝謝一直關注我的詩友。

閱讀經典軟梅白話《詩經》「小雅·南有嘉魚之什」沔水 182

【小雅· 鴻雁之什】沔水(182)

(這首詩寫作者憂亂畏讒的感嘆和沉痛。)

每一條河流都大水瀰漫,滔滔不絕地奔騰著湧入大海。空中的鷹隼快速的疾翔,一會兒高飛一會兒停下來。可嘆可悲帶我的兄弟,還有鄉親和朋友。他們沒有人站出來制止禍亂,誰沒有父母,怎麼忍心讓父母擔憂。

閱讀經典軟梅白話《詩經》「小雅·南有嘉魚之什」沔水 182

每一條河流都大水瀰漫,水勢浩浩蕩蕩奔流湍急。空中的鷹隼急速的飛行,一會兒悠閒地翱翔一回兒高飛。想到有人違法亂紀,就坐立不安獨自一個人悲傷。我心中的愁苦沒有人可以傾訴,憂患不止久久難以忘懷。

閱讀經典軟梅白話《詩經》「小雅·南有嘉魚之什」沔水 182

天空中鷹隼快速的飛翔,沿著山陵急速地來回盤旋。流言蜚語在到處亂傳,也沒有人制止和反駁。我告誡朋友們要警惕,不要相信讒言以免被讒言傷害。

閱讀經典軟梅白話《詩經》「小雅·南有嘉魚之什」沔水 182

【小雅· 鴻雁之什】沔水

先秦:佚名

沔(miǎn)彼流水,朝宗於海。

鴥(yù)彼飛隼(sǔn),載飛載止。

嗟我兄弟,邦人諸友。

莫肯念亂,誰無父母?

閱讀經典軟梅白話《詩經》「小雅·南有嘉魚之什」沔水 182

沔(miǎn)彼流水,其流湯(shāng)湯。

鴥(yù)彼飛隼(sǔn),載飛載揚。

念彼不跡,載起載行。

心之憂矣,不可弭(mǐ)忘。

閱讀經典軟梅白話《詩經》「小雅·南有嘉魚之什」沔水 182

鴥(yù)彼飛隼(sǔn),率彼中陵。

民之訛(é)言,寧莫之懲?

我友敬矣,讒言其興。


分享到:


相關文章: