你是在″study English″還是″learn English″呢?

學了那麼多年的英語,你究竟是在“learn English”還是在“study English”呢?

你是在″study English″還是″learn English″呢?

“learn”和“study”的區別

“learn”和“study”總共有下面四個區別:

首先,“learn”強調的是獲得知識的結果,偏向於“學會”的意思;而“study”強調的是學習知識的過程,更偏向於“學習”的意思。

➡️I learn English well, because Michael is a great teacher. 我英語學得很好,因為 Michael 是一個好老師。

➡️I study English, and Michael is teaching me. 我在學英語,教我的老師是 Michael.

你是在″study English″還是″learn English″呢?


其次,“learn”更傾向於指學習一門技能或一種技巧,而“study”傾向於指課堂上能學習到的知識。

➡️Jane learned how to do her job quickly after two months. 兩個月後,Jane 學會了如何快速處理她的工作。

➡️He studied computer science in college. 他在大學裡學的是計算機科學。

你是在″study English″還是″learn English″呢?

此外,“learn”除了“學習”,還有“得知”的意思;而“study”除了“學習”還有“研究”的意思,還可作為名詞使用。

➡️I learn the sensational news in this morning. 我今天早上得知了這個爆炸性新聞。

你是在″study English″還是″learn English″呢?

最後,“learn”是瞬間動詞,後面往往跟的是時間點,而“study”是延續性動詞,後面一般跟的是一個時間段。

➡️I learned the whole story the moment I saw her. 我看見她的那一瞬間,我就明白了事情的始末。

➡️I have studied the subject for around ten years. 我這個科目已經學了10年了。

你是在″study English″還是″learn English″呢?

關於學習的其他表達

除了“learn”和“study”,還有一些其他單詞和短語也能用來表達學習,一起來看下吧。

pick up:獲得,學會

“pick up”是指不怎麼費力地學會一門技能,通常是語言技能。

➡️Where did you pick up your French? 你是在哪學的法語?

master:掌握

“master”是指掌握一門具體的技能,需要達到精通的程度。

➡️Jennifer had never mastered this new technique even though he had tried so hard. Jennifer從未能掌握這項新技巧,儘管他已經很努力了。

have a grasp of:掌握

這個詞組既可以表示對技能的掌握,也可以表示對事態的掌握

➡️I soon have a grasp of what's going on. 我很快就明白了正在發生什麼事情。

你是在″study English″還是″learn English″呢?

今天分享的知識點,大家是正在“study”呢?還是已經“learn”到了呢?​​​


分享到:


相關文章: