木兰花.城上风光莺语乱(七绝)

木兰花.城上风光莺语乱(七绝)

醉八篇

烟涛拍岸莺语啼,泪眼愁肠何凄凄。

暗换朱颜情不觉,芳尊花前正适宜。

因为喜欢,所以改编

木兰花·城上风光莺语乱

宋代:钱惟演

城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。

情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。

译文及注释

译文

城上春光明媚莺啼燕啭,城下碧波荡漾,波涛拍打着堤岸。绿杨芳草几时才会衰败?我泪眼迷蒙已是愁肠寸断。

人到晚年渐觉美好情怀在衰消,面对鸾镜惊讶昔日年轻容颜已改。想当年曾因多病害怕饮酒,而如今却唯恐酒杯不满。

注释

莺语:黄莺婉转鸣叫好似低语。

拍岸:拍打堤岸。

鸾镜:镜子。古有“鸾睹镜中影则悲”的说法,以后常把照人的镜子称为“鸾镜”。朱颜:这里指年轻的时候。

芳尊:盛满美酒的酒杯,也指美酒。


分享到:


相關文章: