[每日一诗]正月十五夜,唐.苏味道

火树银花合,星桥铁锁开。

暗尘随马去,明月逐人来。

游妓皆秾李,行歌皆落梅。

金吾不禁夜,玉漏莫相催。


~~~来自可乐妈的翻译~~~

我是苏味道,生于648年,唐高宗乾丰进士,在武后圣历初为相。

风云变幻,怎奈到了中宗时因亲附张易之张宗之兄弟,

被贬为眉州刺史,当年(705年)便卒于任上。

所幸有后人三苏(苏洵,苏轼,苏辙),老夫在天甚慰也。


我大唐繁荣昌盛,百姓安居乐业。

每年正月十五元宵夜,京城长安举办灯节,异常隆重。

前后三天,花灯无数,人山人海,欢歌笑语,正所谓大唐盛世。


京城里那各式各样的花灯,在黑夜里互相映射着,闪烁着光芒,

恰似那一丛丛明媚的花朵和一棵棵明亮如火的树,我一眼望去,四处皆是。

护城河上的桥挂满了花灯,水上也映着那斑斓的灯光,恰似那天上的星星之桥;

今夜桥上的铁锁都开起来了,让那京城的人们放心的享受着这个灯光节的美好。

人潮涌动,马儿离去时卷起的尘土也看不大清。

今夜的月亮又圆又亮,遍洒清辉在人间。抬头望月,月儿好似时刻追逐我的步伐走。

游玩的那歌舞女郎们打扮得漂漂亮亮的,恰似那艳丽的桃花和李花,哼唱着梅花落欢快的游玩行走着。

今夜值勤的禁卫军不禁止行人和车马通行,

所以请那计时的玉漏壶啊,不要催着我们回去,也请你走慢一点,

让我们好好的欣赏这一年一度的美妙花灯展和享受这个欢乐的时光。


~~~诗歌写作结构~~~

首联:元宵花灯节的大体印象及主角(灯),呈现出灯的海洋。

颔联:视线转到人群里面的马和明月,点明了人群的拥挤特点。

颈联:写到唱歌的漂亮舞女们,和那璀璨的花灯相应,此时有声有色。

尾联:提到欢乐的时光总是很短暂,虽然晚上可以通宵玩,但还是请时间走慢一点。


~~~诗句拓展~~~

合:即四处望去都是一样的景色,孟浩然的《过故人庄》“绿树村边合,青山郭外斜”,也是同样的意思

秾(nong)李:化用自《诗经》中的“何彼秾矣,花如桃李”。秾为艳丽华丽的意思。


分享到:


相關文章: