“生活大爆炸”第一季第二集part 1

Scene: Sheldon and Leonard’s apartment. Sheldon, Leonard, Howard and Raj are present.

場景:謝爾頓,萊納德,霍華德和拉傑在謝爾頓和萊納德的公寓準備用餐

Leonard: Here we go, Pad Thai, no peanuts.(萊納德在分發食盒)

給,泰國炒麵,不加花生

Howard: But does it have peanut oil?(霍華德看著食物問)

裡面有花生油嗎?

Leonard: Uh, I’m not sure, everyone keep an eye on Howard in case he starts to swell up.(萊納德有些不確定,要夥伴們留意會對花生過敏的霍華德)

額,我不太清楚,大家都盯著點霍華德以防他腫起來。

Sheldon: Since it’s not bee season, you can have my epinephrine.(謝爾頓轉頭對霍華德說)

既然現在沒蜜蜂出沒,你可以用我的腎上腺素。

Raj: Are there any chopsticks?(拉傑拿著叉子問)

有筷子嗎?

Sheldon: You don’t need chopsticks, this is Thai food.(謝爾頓邊拿食物邊說)

不需要,這是泰國菜。

Leonard: Here we go.(萊納德無奈的預警)

開始了

Sheldon: Thailand has had the fork since the latter half of the nineteenth century. Interestingly they don’t actually put the fork in their mouth, they use it to put the food on a spoon which then goes into their mouth.(謝爾頓巴拉巴拉)

泰國在十九世紀後半期才有叉子,有趣的是他們不直接把叉子放在嘴裡,而是用叉子來把食物放在勺子裡然後用勺子放到嘴裡。

Leonard: Ask him for a napkin, I dare you. (There is a knock on the door.) I’ll get it.(萊納德和拉傑無奈對視)

跟他要個餐巾,我量你也不敢。(敲門聲)我去開

Howard: Do I look puffy? I feel puffy.(霍華德總覺得自己已經過敏了,不停摸著臉和下巴)

我臉腫了嗎?我覺得有點鼓鼓的。

(Leonard opens door to Penny, steps into hallway)

Penny: Hey Leonard.(佩妮穿著服務員制服,微笑打招呼)

嘿 萊納德

Leonard: Oh, hi Penny.(萊納德有些意外的向佩妮問好)

嘿 佩妮

Penny: Am I interrupting.(佩妮看著屋內說)

我有打擾嗎

Leonard: No.(萊納德連忙否認)

沒有

Sheldon (off): You’re not swelling, Howard.(屋子裡傳出謝爾頓安慰霍華德的聲音)

霍華德,你沒腫

Howard (off): No, no, look at my fingers, they’re like Vienna sausages.(霍華德害怕過敏開始著急)

不 不,看看我的手指,他們看起來像維也納香腸。

Penny: Sounds like you have company.(佩妮指了指屋內)

聽起來你好像有客人

Leonard: They’re not going anywhere. (Closes door, staying in hallway.) So, you’re coming home from work. That’s great. How was work.(萊納德不想佩妮離開快速轉換話題,帶上門)

他們總在 你下班了 太好了 工作怎麼樣

Penny: Well, you know, it’s the Cheesecake Factory. People order cheesecake, and I bring it to them.(佩妮攤手向萊納德說她的工作多無聊)

那是賣芝士蛋糕的 客人點芝士蛋糕 我給他們端過去

Leonard: So, you sort of act as a carbohydrate delivery system.(萊納德緊張的思路走樣)

這和碳水化合物傳送系統有點像

Penny: Yeah, call it whatever you want, I get minimum wage. Yeah, anyways, I was wondering if you could help me out with something, I was….(佩妮無所謂的承認萊納德的話,並提出請求)

是,隨便你怎麼叫 反正拿的工資最低 我想問一下 你能不能幫我點忙

Leonard: Yes.(萊納德不等佩妮說完就急著答應了)

Penny: Oh. Okay, great, I’m having some furniture delivered tomorrow, and I may not be here, so…. (apartment door opens, Sheldon, Raj and Howard appear) Oh! Hel…hello!(佩妮正說著拜託萊納德的話,這時謝爾頓他們幾個人出來了)

好的 明天會有人給我送傢俱 我可能不在 所以......哦,你......你們好啊

Howard: (speaks a phrase in Russian).(霍華德帶著猥瑣的表情,昂首挺胸的說了一句俄語)

Penny: I’m sorry?(佩妮沒聽懂)

什麼

Howard: Haven’t you ever been told how beautiful you are in flawless Russian?(霍華德看到佩妮的回應興奮的鼻孔都放大了)

沒有人用優美的俄語和你說過你是多麼的漂亮嗎?

Penny: No, I haven’t.(佩妮笑著否認)

不 沒有

Howard: Get used to it.(霍華德開始自以為是的撩妹)

你會習慣的

Penny: Yeah, I probably won’t, but… Hey Sheldon.(佩妮有些受不了,轉而和謝爾頓打招呼)

我可能不會 嘿 謝爾頓

Sheldon: Hi.(細長的謝爾頓回應)

Penny: Hey Raj! (Raj looks uncomfortable) Still not talking to me, huh?(佩妮笑著和拉傑打招呼,拉傑看看旁邊的朋友,低頭不能說話)

嗨 拉傑 還是不和我說話?

Sheldon: Don’t take it personally, it’s his pathology, he can’t talk to women.(謝爾頓向佩妮解釋好友的這種現象)

他不是故意和你過不去 這是他的老毛病了 他不能和女人說話

Howard: He can’t talk to attractive women, or in your case a cheesecake–scented Goddess!(霍華德帶著迷醉的表情繼續恭維佩妮)

他不能跟漂亮女人說話 或者就是像你這樣有迷人芝士蛋糕味的女神

Leonard: So, there’s gonna be some furniture delivered?(看著無語的佩妮,萊納德急忙解圍)

明天會有人來送傢俱?

Penny: Yeah, yeah, if it gets here and I’m not here tomorrow could you just sign for it and have them put it in my apartment.(佩妮說了請求幫忙的內容)

是的 如果送來的時候我不在 你能幫我簽收一下然後放到我房間嗎?

Leonard: Yeah, no problem.(萊納德一口答應)

沒問題

Penny: Great, here’s my spare key. Thank you.(佩妮眼波流轉,遞給萊納德備用鑰匙並轉身離開)

太好了 這是備用鑰匙 謝謝

Leonard: Penny, wait.(幾人目送佩妮轉身,萊納德叫住佩妮)

佩妮 等等

Penny: Yeah?(佩妮回身走近兩步,萊納德退後兩步)

什麼?

Leonard: Um, if you don’t have any other plans, do you want to join us for Thai food and a Superman movie marathon?(萊納德不抱希望的邀請佩妮加入用餐)

如果你沒什麼事的話 你想一起吃點泰國菜看個超人電影馬拉松嗎?

Penny: A marathon? Wow, how many Superman movies are there?(佩妮提出關於超人電影的疑問,之後她會後悔)

馬拉松? 到底有多少部超人電影啊?

Sheldon: You’re kidding, right?(謝爾頓聽到這樣的問題忍不住了,踏前一步)

你是開玩笑的 對不對?

Penny: Yeah, I do like the one where Lois Lane falls from the helicopter and Superman swooshes down and catches her, which one was that?(佩妮描述自己唯一能記住的超人電影情節)

我比較喜歡路易斯 萊恩從飛機上掉下來 ,超人俯衝下去接住她的那部,那是第幾部?

Leonard,Sheldon and Howard together: One. (Raj raises one finger).(拉傑伸出一根手指,其餘三人同聲說“1”)

第一部

Sheldon: You realise that scene was rife with scientific inaccuracy.(謝爾頓開始科普)

你知道那個場景完全不符合科學吧?

Penny: Yes, I know, men can’t fly.(佩妮用普通人的思路回應)

是的 我知道 人不能飛

Sheldon: Oh no, let’s assume that they can. Lois Lane is falling, accelerating at an initial rate of 32 feet per second per second. Superman swoops down to save her by reaching out two arms of steel. Miss Lane, who is now travelling at approximately 120 miles per hour, hits them, and is immediately sliced into three equal pieces.(謝爾頓繞過萊納德走到佩妮面前巴拉巴拉,最後用一個劈成三段的手勢做終結,佩妮梗住)

不不 假設人能飛,路易斯 萊恩從空中往下掉,以每秒32英尺的初速度做自由落體加速,超人俯衝下來用兩個鋼筋一樣的手臂想要接住她,此時萊恩小姐在以每秒120公里的速度往下掉,碰到鋼筋手臂,立馬被劈成三半。

Leonard: Unless, Superman matches her speed and decelerates.(萊納德探出頭提出異議)

但是如果超人也達到那個速度然後減速

Sheldon: In what space, sir, in what space? She’s two feet above the ground. Frankly, if he really loved her, he’d let her hit the pavement. It would be a more merciful death.(謝爾頓回嗆萊納德)

還有時間嗎 先生 她離地面兩尺高 如果他真的愛她的話 他應該讓她掉在馬路上 那還比較仁慈

Leonard: Excuse me, your entire argument is predicated on the assumption that Superman’s flight is a feat of strength.(萊納德不服,拉傑和霍華德走到他旁邊表示支持他的論點)

你的全部論證都是建立在超人的飛行有驚人的衝擊力的基礎上

Sheldon: Are you listening to yourself, it is well established that Superman’s flight is a feat of strength, it is an extension of his ability to leap tall buildings, an ability he derives from Earth’s yellow Sun.(謝爾頓不接受反駁繼續下結論,佩妮在旁邊感覺有點待不住)

聽到你自己說的了麼 很明顯他的飛行有無限的衝擊力 這是他能越過大廈的能力的延伸 也是吸收來自太陽的能力

Howard: Yeah, and you don’t have a problem with that, how does he fly at night.(換二辯霍華德)

那他怎麼晚上也能飛?

Sheldon: Uh, a combination of the moon’s solar reflection and the energy storage capacity of Kryptonian skin cells.(謝爾頓巴拉巴拉)

月亮反射的太陽光 結合氪星球皮膚細胞儲存的能量

Penny: I’m just going to go wash up.(佩妮找藉口離開)

我去洗澡了

Leonard: I have 26 hundred comic books in there, I challenge you to find a single reference to Kryptonian skin cells.(萊納德為了捍衛自己的觀點提出打賭)

我有2600本漫畫,我打賭 你找不到任何有關氪星球皮膚細胞的線索

Sheldon: Challenge accepted. (Tries door.) We’re locked out.(謝爾頓隨即應戰,走到門口,發現門鎖了)

接受挑戰 我們被鎖在外面了

Raj: Also, the pretty girl left.(拉傑看著佩妮家的大門終於能說話了)

還有 那個美女走了

————————————————————————————————————————

對於自己特別喜歡的劇,想必大家都有看劇的資源,安卓系統可以下載美劇控和快看影視大全APP,蘋果系統就不知道了,每天發的段落可以打印下來練習口語。

希望發文章的人開心,看文章的人更開心!


分享到:


相關文章: