华为在欧盟主张:读音近似也可作为商标异议理由

【导读】华为在欧盟对一起近似商标注册提出了异议,并成功阻止了该近似商标的注册。华为提出的主要理由是申请商标WAWEI与HUAWEI的读音极其近似,在有些欧盟国家的读音甚至完全一样。

2015年11月3日,台湾企业WAWEI在欧盟知识产权局提交了WAWEI商标注册申请,指定注册类别为29、30和32类。华为早在2012年就在欧盟对全部45个类别注册了HUAWEI商标。考虑到WAWEI与HUAWEI读音及其近似,且英文字母也都包含“AWEI”,于是华为对该商标申请提出了异议。

华为在欧盟主张:读音近似也可作为商标异议理由

HUAWEI与WAWEI商标对比

华为在异议理由中承认二者虽然头两个英文字母并不相同,但毕竟均包含有

“AWEI”,故文字方面存在一定近似性,容易引起消费者混淆误认;华为进一步指出, 在法语和西班牙语中,“HU”和“W”并不发音,因此两个商标的读音部分均为“AWEI”,故读音完全一致;在德国和波兰等国家,其读音虽不相同但也较为相似。

以商标的读音作为判断商标近似的理由也是较为鲜见的。欧盟知识产权局在权衡了不同语系的读音后,最终裁定WAWEI商标不予注册。


分享到:


相關文章: